Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergleichbarkeit gewährleistet sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nur wenn Transparenz und Vergleichbarkeit gewährleistet sind, kann der Markt effizient funktionieren.

Alleen wanneer transparantie en vergelijkbaarheid zijn gewaarborgd kan de markt efficiënt functioneren.


Unabhängige und fachlich kompetente Stellen, deren funktionelle Eigenständigkeit gegenüber den Haushaltsbehörden der Mitgliedstaaten gegeben ist und die den Mindestanforderungen gemäß Anhang I genügen, können makroökonomische Prognosen liefern, die realistisch und nicht einseitig sind, sobald ihre Vergleichbarkeit und Kohärenz gewährleistet sind .

Onafhankelijke en technisch competente instanties die over functionele autonomie ten opzichte van de begrotingsautoriteiten van de lidstaat beschikken en die voldoen aan de minimumvereisten zoals bedoeld in bijlage I, kunnen voor onvertekende en realistische macro-economische prognoses zorgen, wanneer hun vergelijkbaarheid en samenhang is vastgesteld .


Die Kommission erhält die Befugnis, nach Konsultation des GEREK und der Interessenträger gemäß Artikel 17a delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen einheitliche Kriterien für die Bereitstellung solcher Informationen festgelegt sind, damit die Vergleichbarkeit gewährleistet ist.

De Commissie krijgt de bevoegdheid door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 17 bis na raadpleging van het BEREC en de belanghebbenden, overal gelijke normen op te stellen voor het verstrekken van deze gegevens om ervoor te zorgen dat deze vergelijkbaar zijn.


In dieser Richtlinie werden detaillierte Vorschriften festgelegt, die bestimmen, welchen Anforderungen die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten genügen müssen, damit die Vergleichbarkeit der nationalen Haushaltspläne und die Wirksamkeit des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit sowie eine angemessene Überwachung des Beitrags der Mitgliedstaaten zu den politischen Zielvorgaben, die sie selbst festgelegt haben, gewährleistet sind.

In deze richtlijn worden gedetailleerde voorschriften vastgesteld voor de kenmerken van de begrotingskaders van de lidstaten welke noodzakelijk zijn om de vergelijkbaarheid van de nationale begrotingen en de effectiviteit van de procedure bij buitensporige tekorten te waarborgen, alsook voor een gedegen toezicht op de wijze waarop de lidstaten bijdragen tot het bereiken van de beleidsdoelstellingen die zij zich zelf gesteld hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bewertung von Eutrophierung in Meeresgewässern muss der Bewertung von Küsten- und Übergangsgewässern im Sinne der Richtlinie 2000/60/EG (Anhang V Ziffern 1.2.3 und 1.2.4) und den dazugehörigen Leitlinien Rechnung tragen, so dass die Vergleichbarkeit gewährleistet ist, wobei gleichzeitig die im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen gesammelten Informationen und Erkenntnisse und die dort entwickelten Ansätze zu berücksichtigen sind.

Bij de beoordeling van eutrofiëring in mariene wateren moet rekening worden gehouden met de beoordeling voor kust- en overgangswateren in het kader van Richtlijn 2000/60/EG (bijlage V, punten 1.2.3 en 1.2.4) en de bijbehorende richtsnoeren , zodat de vergelijkbaarheid wordt verzekerd, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met de in het kader van regionale zeeverdragen vergaarde informatie en kennis en de daarin ontwikkelde aanpak.


Damit Relevanz und Vergleichbarkeit der Informationen gewährleistet sind, sollte die Berichterstattung über die Umweltleistung der Organisationen auf der Grundlage allgemeiner und branchenspezifischer Leistungsindikatoren erfolgen, deren Schwerpunkt bei Verwendung geeigneter Referenzwerte und Skalen auf Prozess- und Produktebene auf den wesentlichen Umweltbereichen liegt.

Om de relevantie en vergelijkbaarheid van de informatie te garanderen, dient de verslaglegging over de milieuprestaties van de organisaties te worden gebaseerd op algemene en sectorspecifieke prestatie-indicatoren die specifiek betrekking hebben op cruciale milieuaspecten op procedure- en productniveau en in het kader waarvan adequate referentiepunten en schalen worden gebruikt.


(18) Damit Relevanz und Vergleichbarkeit der Informationen gewährleistet sind, sollte die Berichterstattung über die Fortschritte der Organisationen in Bezug auf ihre Umweltleistung auf der Grundlage allgemeiner Leistungsindikatoren erfolgen, deren Schwerpunkt auf den wesentlichen Umweltbereichen liegt.

(18) Om de relevantie en vergelijkbaarheid van de informatie te garanderen, dient de verslaglegging over de vooruitgang inzake milieuprestaties van de organisaties te worden gebaseerd op algemene prestatie-indicatoren die specifiek betrekking hebben op cruciale milieuaspecten.


Er ersucht die Mitgliedstaaten, bei der Ermittlung des Aufwands, der durch die Gemeinschaftsvorschriften verursacht wird, auch eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten, so dass Kohärenz und Vergleichbarkeit gewährleistet sind und Doppelarbeit und Überschneidungen vermieden werden.

De Raad verzoekt de lidstaten om ook nauw met de Commissie samen te werken bij het meten van lasten die verbonden zijn aan communautaire wetgeving, zodat samenhang en vergelijkbaarheid worden gewaarborgd en dubbel werk en overlappingen worden voorkomen.


(18) Damit Relevanz und Vergleichbarkeit der Informationen gewährleistet sind, sollte die Berichterstattung über die Umweltleistung der Organisationen auf der Grundlage sektorspezifischer Leistungsindikatoren erfolgen, deren Schwerpunkt bei Verwendung geeigneter Referenzwerte und Skalen auf der Ebene von Prozessen und Produkten auf den wesentlichen Umweltbereichen liegt.

(18) Om de relevantie en vergelijkbaarheid van de informatie te garanderen, dient de verslaglegging over de milieuprestaties van de organisaties te worden gebaseerd op sectorspecifieke prestatie-indicatoren die specifiek betrekking hebben op cruciale milieuaspecten op ontwikkelings- en productniveau, met gebruikmaking van daarop toegesneden maatstaven en schalen.


(18) Damit Relevanz und Vergleichbarkeit der Informationen gewährleistet sind, sollte die Berichterstattung über die Fortschritte der Organisationen in Bezug auf ihre Umweltleistung auf der Grundlage allgemeiner Leistungsindikatoren erfolgen, deren Schwerpunkt auf den wesentlichen Umweltbereichen liegt.

(18) Om de relevantie en vergelijkbaarheid van de informatie te garanderen, dient de verslaglegging over de vooruitgang inzake milieuprestaties van de organisaties te worden gebaseerd op algemene prestatie-indicatoren die specifiek betrekking hebben op cruciale milieuaspecten.




Anderen hebben gezocht naar : vergleichbarkeit gewährleistet sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergleichbarkeit gewährleistet sind' ->

Date index: 2021-07-02
w