Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergleich gegenwärtigen situation beträchtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vergleich dazu lässt sich weniger gut belegen, wie sich die Richtlinie auf die Wirtschaft und die Unternehmen auswirkt, eine Frage, die bei der gegenwärtigen Situation der Arbeitsmärkte nicht vernachlässigt werden sollte.

Er bestaat in vergelijking met het voorgaande minder solide bewijsmateriaal over het economische effect van de richtlijn en het effect daarvan op de bedrijven, een kwestie die in de huidige situatie van de arbeidsmarkten niet mag worden verwaarloosd.


67. fordert die Kommission auf, die Gesetzgebungsvorschläge für das neue Programm Verbraucherpolitik und Volksgesundheit unverzüglich zu unterbreiten, um das Parlament und den Rat in die Lage zu versetzen, so rechtzeitig mit der gesetzgeberischen Arbeit zu beginnen, dass die Programme Anfang des Jahres 2007 in Kraft treten können; ist nach wie vor davon überzeugt, dass eine Unterteilung in ein neues Programm für die Verbraucherpolitik und ein neues Programm für die Volksgesundheit die beste Lösung bieten wird, um den Prioritäten der Union gerecht zu werden; unterstreicht, dass die dem neuen Programm zugewiesenen Finanzmittel im Vergleich zur gegenwärtigen S ...[+++]

67. roept de Commissie op onverwijld wetgevingsvoorstellen in te dienen voor het nieuwe programma inzake consumentenbeleid en volksgezondheid, teneinde het Europees Parlement en de Raad in staat te stellen tijdig met het wetgevingswerk te beginnen zodat de programma's begin 2007 in werking kunnen treden; is er nog steeds van overtuigd dat een splitsing in een nieuw programma op het gebied van consumentenbeleid en een nieuw programma op het gebied van volksgezondheid de beste oplossing biedt om aan de EU-prioriteiten te voldoen; benadrukt dat de financiële middelen die aan het nieuwe programma worden toegewezen, aanzienlijk moeten worden verhoogd ten opzichte van de bestaande situatie ...[+++]


14. Die beträchtliche Änderung der Struktur der neuen FV, die auf einem themenspezifischen Ansatz basiert, macht den Vergleich mit der gegenwärtigen Situation – was Inhalt und Beträge betrifft – sehr schwer und wenig transparent.

14. De grote aanpassing op grond van een thematische benadering van de structuur van het nieuwe FV, maakt de vergelijking met de huidige situatie met betrekking tot inhoud en cijfers moeilijk en niet-transparant.


21. fordert die Kommission auf, der Haushaltsbehörde eine Vergleichstabelle mit dem gegenwärtigen Eingliederungsplan – aufgeschlüsselt nach Programmen – und dem Umfang der erwarteten Ausgaben vorzulegen, um den Vergleich mit der gegenwärtigen Situation zu erleichtern;

21. verzoekt de Commissie de begrotingsautoriteit een vergelijkende tabel te verstrekken met de huidige nomenclatuur per programma en met de hoogte van de geraamde uitgaven, teneinde een vergelijking met de huidige situatie te vergemakkelijken;


22. fordert die Kommission auf, der Haushaltsbehörde eine Vergleichstabelle mit dem gegenwärtigen Eingliederungsplan – aufgeschlüsselt nach Programmen – und dem Umfang der erwarteten Ausgaben vorzulegen, um den Vergleich mit der gegenwärtigen Situation zu erleichtern;

22. verzoekt de Commissie de begrotingsautoriteit een vergelijkende tabel te verstrekken met de huidige nomenclatuur per programma en met de hoogte van de geraamde uitgaven, teneinde een vergelijking met de huidige situatie te vergemakkelijken;


Er fordert die Kommission jedoch dringend auf, eine Korrespondenztabelle mit einer Darstellung des gegenwärtigen Eingliederungsplans – aufgeschlüsselt nach Programmen – und des Volumens der vorgesehenen Ausgaben – auch wenn sie möglicherweise erst dann festgelegt werden, wenn das Legislativpaket fertig ist – vorzulegen, um den Vergleich mit der gegenwärtigen Situation zu erleichtern.

Hij spoort de Commissie er echter toe aan te voorzien in een overeenkomstige tabel met de huidige nomenclatuur van programma’s en, hoewel die niet mogen worden vastgesteld tot het wetgevingspakket klaar is, met de verwachte omvang van de uitgaven, om vergelijking met de huidige situatie mogelijk te maken.


Eine Möglichkeit bestünde in der Simulation von Wertgrößen und Prozentsätzen bei repräsentativen Proben auf der Grundlage der realen Situationen der Entwicklungsländer, und zwar insbesondere der ärmsten Entwicklungsländer, die einen Vergleich mit der gegenwärtigen Situation ermöglichen würde.

Dit kan worden gedaan door simulaties inzake douanewaarde en percentages die uitgevoerd worden aan de hand van representatieve steekproeven gebaseerd op werkelijke situaties in ontwikkelingslanden, met name de armste, om een vergelijking met de huidige toestand te kunnen maken.


Eine Möglichkeit bestünde in der Simulation von Wertgrößen und Prozentsätzen bei repräsentativen Proben auf der Grundlage der realen Situationen der Entwicklungsländer, und zwar insbesondere der ärmsten Entwicklungsländer, die einen Vergleich mit der gegenwärtigen Situation ermöglichen würde.

Dit kan worden gedaan door simulaties inzake douanewaarde en percentages die uitgevoerd worden aan de hand van representatieve steekproeven gebaseerd op werkelijke situaties in ontwikkelingslanden, met name de armste, om een vergelijking met de huidige toestand te kunnen maken.


Es wird erwartet, daß sich im Vergleich zur gegenwärtigen Situation die Zusammensetzung des Aufkommens an ,Post-Verbraucher" PVC-Abfällen nach Produktgruppen verändert.

In vergelijking met de huidige situatie wordt verwacht dat de samenstelling van het PVC-afval na consumptie per productgroep zal veranderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergleich gegenwärtigen situation beträchtlich' ->

Date index: 2025-06-06
w