Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative Verwendung von Agrarprodukten
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Schwangerschaftsabbruch nach Vergewaltigung
Sexualstraftat
Sexuelle Gewalt
Sexuelle Nötigung
Sexueller Missbrauch
Vergewaltigung
Vergewaltigung in der Ehe
Vor allem anderen
Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

Vertaling van "vergewaltigung anderen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sexuelle Gewalt [ Sexualstraftat | sexuelle Nötigung | sexueller Missbrauch | Vergewaltigung ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]


Schwangerschaftsabbruch nach Vergewaltigung

zwangerschap na verkrachting


Vergewaltigung in der Ehe

verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten




mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers




Zuschlagsteuer auf die anderen Provinzialsteuern

aanvullende belasting op andere provinciale belastingen


alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]

alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. legt der Kommission und dem Rat nahe, Datenerfassungsmethoden und Indikatoren zu diesem Phänomen auszuarbeiten, und empfiehlt dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD), dieses Thema in die Entwicklung und Umsetzung der Länderstrategien zu den Menschenrechten aufzunehmen; fordert den EAD auf, weiterhin bewährte Verfahren zur Bekämpfung von Vergewaltigung und sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Drittländern festzulegen, um die Ursachen an der Wurzel des Problems zu bekämpfen; fordert eindringlich, dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe durch die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht von ...[+++]

11. roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens over dit fenomeen uit te werken en spoort de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) aan om deze kwestie mee te nemen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de landenstrategieën inzake mensenrechten; dringt er bij de EDEO op aan goede praktijken vast te stellen voor de bestrijding van verkrachting van en seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes in derde landen, om aan de hand daarvan de onderliggende oorzaken van dit probleem aan te pakken; hamert erop dat het verlenen van humanitaire hulp door de EU en haar lidstaten niet mag worden onderworpen ...[+++]


11. legt der Kommission und dem Rat nahe, Datenerfassungsmethoden und Indikatoren zu diesem Phänomen auszuarbeiten, und empfiehlt dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD), dieses Thema in die Entwicklung und Umsetzung der Länderstrategien zu den Menschenrechten aufzunehmen; fordert den EAD auf, weiterhin bewährte Verfahren zur Bekämpfung von Vergewaltigung und sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Drittländern festzulegen, um die Ursachen an der Wurzel des Problems zu bekämpfen; fordert eindringlich, dass die Bereitstellung humanitärer Hilfe durch die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht von ...[+++]

11. roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens over dit fenomeen uit te werken en spoort de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) aan om deze kwestie mee te nemen bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de landenstrategieën inzake mensenrechten; dringt er bij de EDEO op aan goede praktijken vast te stellen voor de bestrijding van verkrachting van en seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes in derde landen, om aan de hand daarvan de onderliggende oorzaken van dit probleem aan te pakken; hamert erop dat het verlenen van humanitaire hulp door de EU en haar lidstaten niet mag worden onderworpen ...[+++]


L. in der Erwägung, dass jedes Jahr 14 Millionen Mädchen zwangsverheiratet werden; in der Erwägung, dass eine von drei Frauen weltweit Opfer von Misshandlung, Missbrauch, Vergewaltigung oder anderen Formen von Übergriffen wird; in der Erwägung, dass Gewalt und Vergewaltigung für Frauen im Alter zwischen 15 und 44 Jahren ein größeres Risiko darstellen als Krebs, Autounfälle, Krieg oder Malaria;

L. overwegende dat jaarlijks veertien miljoen meisjes een gedwongen huwelijk moeten aangaan; overwegende dat ten minste een op de drie vrouwen ter wereld wordt geslagen, misbruikt, verkracht of anderszins mishandeld, en dat geweld en verkrachting voor vrouwen in de leeftijd tussen 15 en 44 jaar een groter risico vormen dan kanker, een verkeersongeval, oorlog of malaria;


1. nicht, selbst nicht mit Aufschub, verurteilt worden sein zu einer Gefängnisstrafe von mindestens sechs Monaten wegen irgendeiner Straftat, zu einer Gefängnisstrafe oder einer anderen Strafe wegen Diebstahl, Hehlerei, Erpressung, Vertrauensmissbrauch, Betrug, Urkundenfälschung, vorsätzlicher Körperverletzung, Vergriff gegen die Schamhaftigkeit, Vergewaltigung oder Straftaten, die erwähnt sind in den Artikeln 379 bis 386ter des Strafgesetzbuches, in Artikel 227 des Strafgesetzbuches, in Artikel 259bis des Strafgesetzbuches, in Artike ...[+++]

1° niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot een gevangenisstraf of een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschriften, opzettelijke slagen en verwondingen, aanranding van de eerbaarheid, verkrachting, of misdrijven, bepaald bij de artikelen 379 tot 386ter van het Strafwetboek, bij artikel 227 van het Strafwetboek, bij artikel 259bis van het Strafwetboek, bij artikel 280 van het Strafwetboek, bij de artikelen 323, 324 en 324ter van het Strafwetboek, bij de wet van 24 februari 1921 betref ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt in Form von Massenvergewaltigungen, Menschenhandel und anderen Formen sexuellen Missbrauchs gegen Frauen und Kinder in Konfliktregionen, insbesondere in bestimmten AKP-Staaten, weiterhin von den Streitkräften und anderen Kämpfern eingesetzt wird; in der Erwägung, dass Vergewaltigung in Kriegszeiten von den Vereinten Nationen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit anerkannt worden ist und dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen sich seit 2008 verpflichtet hat, gegen als Kriegstaktik eingesetzte sexuelle Gew ...[+++]

F. overwegende dat seksueel geweld in de vorm van massaverkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen nog steeds als oorlogstactiek wordt gebruikt door soldaten en andere strijders, met name in bepaalde ACS-landen; overwegende dat verkrachting in oorlogstijd door de Verenigde Naties erkend is als een misdrijf tegen de menselijkheid, en dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties zich sinds 2008 inzet voor de strijd tegen het gebruik van seksueel geweld als oorlogstactiek;


(2) Das Betreuungspersonal für Opfer von Folter, Vergewaltigung und anderen schweren Gewalttaten muss im Hinblick auf die Bedürfnisse der Opfer adäquat ausgebildet sein und sich angemessen fortbilden; es unterliegt in Bezug auf die Informationen, die es durch seine Arbeit erhält, der Schweigepflicht, wie sie im einzelstaatlichen Recht definiert ist.

2. Personen die met slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld werken, moeten passend onderricht over hun behoeften gevolgd hebben en blijven volgen; voor deze personen gelden de geheimhoudingsregels zoals omschreven in het nationale recht in verband met de informatie waarvan zij uit hoofde van hun werk kennisnemen.


1. nicht, selbst nicht mit Aufschub, verurteilt worden sein zu einer Gefängnisstrafe von mindestens sechs Monaten wegen irgendeiner Straftat, zu einer Gefängnisstrafe oder einer anderen Strafe wegen Diebstahl, Hehlerei, Erpressung, Vertrauensmissbrauch, Betrug, Urkundenfälschung, vorsätzlicher Körperverletzung, Vergriff gegen die Schamhaftigkeit, Vergewaltigung oder Straftaten, die erwähnt sind in den Artikeln 379 bis 386ter des Strafgesetzbuches, in Artikel 227 des Strafgesetzbuches, in Artikel 259bis des Strafgesetzbuches, in den Ar ...[+++]

1° niet veroordeeld geweest zijn, zelfs niet met uitstel, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot een gevangenisstraf of een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschriften, opzettelijke slagen en verwondingen, aanranding van de eerbaarheid, verkrachting, of misdrijven, bepaald bij de artikelen 379 tot 386ter van het Strafwetboek, bij artikel 227 van het Strafwetboek, bij artikel 259bis van het Strafwetboek, bij de artikelen 280 en 281 van het Strafwetboek, bij de artikelen 323, 324 en 324ter van het Strafwetboek, bij de wet van 24 februari ...[+++]


7. fordert die Europäische Union und die Vereinten Nationen auf, Vergewaltigung, erzwungene Schwangerschaft, sexuelle Sklaverei und alle anderen Formen der sexuellen Gewalt als Verbrechen gegen die Menschlichkeit, schwere Kriegsverbrechen und als eine Form der Folter formell anzuerkennen, gleichgültig, ob diese Akte systematisch oder nicht systematisch begangen werden;

7. vraagt de Europese Unie en de Verenigde Naties om verkrachting, zwangerschap onder dwang, seksuele uitbuiting en elke andere vorm van seksueel geweld formeel te erkennen als misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en een vorm van foltering, ongeacht de omstandigheid of ze al dan niet stelselmatig plaatsvinden;


- in Kenntnis des Genfer Übereinkommens von 1949 und der Zusatzprotokolle von 1977, wonach Frauen vor Vergewaltigung und jeder anderen Form sexueller Gewalt zu schützen sind,

- gezien de Verdragen van Genève van 1949 en aanvullende protocollen van 1977, waarin staat dat vrouwen bescherming genieten tegen verkrachting en elke andere vorm van seksueel geweld,


Diese Maßnahmen werden von einer Aufklärungskampagne begleitet, die Schulen für die Kinder sicherer machen soll, insbesondere für Mädchen, damit ein besserer Schutz vor Vergewaltigung, Schwangerschaft und Ansteckung mit HIV/AIDS oder anderen sexuell übertragbaren Krankheiten gewährleistet ist.

Naast deze maatregelen wordt er een opvoedingscampagne georganiseerd voor de veiligheid van kinderen op school, teneinde een betere bescherming te bieden tegen verkrachting, zwangerschap of besmetting met HIV/aids en andere seksueel overdraagbare aandoeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergewaltigung anderen' ->

Date index: 2023-08-21
w