Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergewaltiger einer haftstrafe entgehen konnten " (Duits → Nederlands) :

Vor kurzem wurden Systemfehler in der Strafverfolgung nachgewiesen, als zwei prominente verurteilte Straftäter ihrer vom Gericht angeordneten Haftstrafe entgehen konnten.

Onlangs kwamen nog systematische gebreken in de wetshandhaving aan het licht toen twee bekende veroordeelden de uitvoering van hun gevangenisstraf wisten te ontlopen.


31. ist der Auffassung, dass die Vermittlung von Rüstungsgütern und damit zusammenhängende Tätigkeiten in der EU strenger kontrolliert werden müssen, da sie aufgrund voneinander abweichender eigener Kontrollsysteme der Kontrolle der Mitgliedstaaten entgehen könnten; fordert daher die Schaffung und wirksame Durchführung einer Registrierungsregelung, in deren Rahmen Waffenvermittler umfassend Bericht über ihre Tätigkeiten erstatten müssen;

31. is van mening dat er striktere controles moeten worden gehouden op de tussenhandel in wapens en daaraan gerelateerde activiteiten in de EU, die vanwege de uiteenlopende nationale controlesystemen mogelijk aan controle door de lidstaten kunnen ontsnappen; verzoekt daarom met klem om de vaststelling en effectieve tenuitvoerlegging van een registratieregeling die tussenhandelaars ertoe verplicht om volledig verslag uit te brengen over hun activiteiten;


Vor kurzem wurden Systemfehler in der Strafverfolgung nachgewiesen, als zwei prominente verurteilte Straftäter ihrer vom Gericht angeordneten Haftstrafe entgehen konnten.

Onlangs kwamen nog systematische gebreken in de wetshandhaving aan het licht toen twee bekende veroordeelden de uitvoering van hun gevangenisstraf wisten te ontlopen.


Im neuen Strafgesetzbuch werden die Rechte der Frau deutlich gestärkt, die verminderten Strafmaße für Ehrenmorde abgeschafft und der Artikel gestrichen, gemäß dem Vergewaltiger einer Haftstrafe entgehen konnten, wenn sie ihr Opfer heirateten.

In het nieuwe wetboek van strafrecht zijn de rechten van vrouwen aanzienlijk versterkt: de strafvermindering voor eremoorden is afgeschaft, wat ook geldt voor het artikel op grond waarvan verkrachters niet de gevangenis in hoeven als zij met hun slachtoffer trouwen.


In einer solchen Situation müsste von Fall zu Fall beurteilt werden, ob dem Lizenznehmer Gewinne in erheblicher Höhe entgehen würden, die einen wichtigen Grund bilden könnten, von einer Anfechtung abzusehen.

De vraag of de gederfde winst van de licentienemer aanzienlijk zou zijn en een aanvechting dus sterk zou ontmoedigen, moet per geval worden beoordeeld.


Ungeachtet des jahrelang von Frankreich gebotenen Schutzes reden wir von einem Massenmörder, der vier Morde ausgeführt oder angeordnet hat und der sich hinter dem Vorwand des politischen Kampfes versteckt hat, um einer lebenslangen Haftstrafe zu entgehen.

Hoewel Frankrijk Battisti jarenlang heeft beschermd, hebben we het hier over een massamoordenaar die vier moorden heeft gepleegd of opdracht daartoe heeft gegeven en die een politieke strijd voorwendt om aan de levenslange gevangenisstraf te ontkomen.


Zahlreiche Menschenrechtsverteidigerinnen müssen sich auch jeden Tag um kleine Kinder oder ihre alten Eltern kümmern, und es fällt ihnen schwer, ihre Arbeit für die Menschenrechte fortzusetzen, da sie wissen, dass sie im Falle einer Verhaftung oder Haftstrafe diese Aufgaben in der Familie nicht mehr erfüllen könnten.

Tal van vrouwelijke mensenrechtenverdedigers hebben ook de dagelijkse zorg voor jonge kinderen of bejaarde ouders, en vaak hebben ze alle moeite om hun mensenrechtenwerk voort te zetten, wetende dat arrestatie en detentie hen ervan zou weerhouden deze gezinstaak te vervullen.


Dies hat zur Folge, dass eine Reihe von Zuwiderhandelnden aus blossen Verfahrensgründen einer Verurteilung und der Auferlegung einer Wiederherstellungsmassnahme entgehen können, obwohl sie jeder Zeit wissen konnten, dass sie eine Übertretung begingen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1800/1, S. 20)

Dit brengt met zich mee dat een aantal overtreders op louter procedurele gronden aan veroordeling en aan het opleggen van een herstelmaatregel zouden kunnen ontsnappen, hoewel ze op ieder ogenblik konden weten in overtreding te handelen» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, p. 20)


Hätten Asylbewerber zum Beispiel die Möglichkeit, einer Arbeit nachzugehen, könnten sie dem Vorwurf entgehen, nur Sozialhilfe kassieren zu wollen, was ihnen zu Unrecht immer wieder vorgeworfen wird und eine sehr schlechte Ausgangsposition für ihre spätere Integration darstellt, wenn sie schließlich anerkannt sind.

Als asielzoekers bijvoorbeeld toestemming zouden krijgen om te werken, dan zou men hun niet het verwijt mogen maken gelukszoekers te zijn, dat zij nu onterecht naar hun hoofd geslingerd krijgen. Op deze manier begint hun uiteindelijke integratie, wanneer zij een wettelijke status krijgen, namelijk al op een slechte manier.


w