Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz der Vergemeinschaftung
Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt
Vergemeinschaftung

Vertaling van "vergemeinschaftung des strafrechtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz der Vergemeinschaftung [ Vergemeinschaftung ]

communautarisering [ communautaire aanpak | vergemeenschappelijking | vervangend beleid ]


Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie


Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt

richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht


Vertrag zwischen dem Königreich der Niederlande und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit in strafrechtlichen Angelegenheiten

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland inzake de grensoverschrijdende politiële samenwerking en de samenwerking in strafrechtelijke aangelegenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Vergemeinschaftung des strafrechtlichen Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union hat die Zuständigkeit von Eurojust, die sich – daran sei an dieser Stelle erinnert – auf die gesamte Kriminalität erstreckt und unter die Regierungszusammenarbeit fällt, im Bereich des Schutzes der finanziellen Interessen keine unbedingte Existenzberechtigung mehr.

Ten gevolge van de communautaire benadering van de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie wordt de bevoegdheid van Eurojust, dat zich immers uitstrekt tot alle strafbare feiten en onder de intergouvernementele samenwerking valt, op het gebied van de BFB wellicht overbodig.


Diese Bemühungen um eine Vergemeinschaftung des strafrechtlichen Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union und damit eine Überführung in die Rechtsvorschriften des ersten Pfeilers dürfen nicht durch die zögernde Haltung der Mitgliedstaaten untergraben werden.

Dit streven naar een communautaire aanpak van de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en dus naar de omzetting van de eerste pijler in wetgeving mag niet door de terughoudendheid van de lidstaten worden ondergraven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergemeinschaftung des strafrechtlichen' ->

Date index: 2024-10-11
w