Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenheit unternehmen doch » (Allemand → Néerlandais) :

In der Vergangenheit haben die Mitgliedstaaten inländische Unternehmen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge bevorzugt, doch inzwischen ist dieser riesige Markt für den EU-weiten Wettbewerb geöffnet: Der Anteil der im Amtsblatt veröffentlichten Ausschreibungen am Gesamtwert des öffentlichen Auftragswesens hat ständig zugenommen, beträgt aber bisher lediglich 16 %.

De lidstaten geven van oudsher de voorkeur aan binnenlandse ondernemingen, maar deze uitgebreide markt wordt nu gaandeweg opengebroken. Hoewel de overheidsopdrachten die in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt, een steeds groter aandeel in de totale waarde van alle overheidsopdrachten hebben, bedraagt dit nog altijd niet meer dan 16%.


– (FR) Herr Präsident, ich wollte zwar an und für sich keinen Ausflug in die Vergangenheit unternehmen, doch ich höre einige überraschende Reden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eigenlijk niet op het verleden ingaan, maar ik hoor toch wel verbazende beweringen.


Zwar unterliegen kleine und mittlere Unternehmen oftmals den gleichen Vorschriften wie größere Gesellschaften, doch wurden ihre speziellen Rechnungslegungserfordernisse in der Vergangenheit kaum bewertet.

Kleine en middelgrote ondernemingen zijn vaak onderworpen aan dezelfde regelgeving als grotere ondernemingen, doch hun specifieke behoeften op het gebied van financiële verslaggeving zijn amper geanalyseerd, terwijl uitgebreide regelgeving inzake financiële verslaggeving een financiële last vormt die een doeltreffend gebruik van kapitaal voor productiedoeleinden in de weg kan staan.


In der Vergangenheit haben die Mitgliedstaaten inländische Unternehmen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge bevorzugt, doch inzwischen ist dieser riesige Markt für den EU-weiten Wettbewerb geöffnet: Der Anteil der im Amtsblatt veröffentlichten Ausschreibungen am Gesamtwert des öffentlichen Auftragswesens hat ständig zugenommen, beträgt aber bisher lediglich 16 %.

De lidstaten geven van oudsher de voorkeur aan binnenlandse ondernemingen, maar deze uitgebreide markt wordt nu gaandeweg opengebroken. Hoewel de overheidsopdrachten die in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt, een steeds groter aandeel in de totale waarde van alle overheidsopdrachten hebben, bedraagt dit nog altijd niet meer dan 16%.


Diamantopoulou, Kommission. – (EL) Selbstverständlich existieren Studien zur Umsiedelung von Unternehmen aus den Mitgliedstaaten in die neuen Länder, doch ich würde sagen, dass die große Welle von Unternehmensverlagerungen vorbei ist, und angesichts der Verpflichtung der neuen Länder, im Hinblick auf den Binnen- und den Arbeitsmarkt das europäische Recht uneingeschränkt anzuwenden, bieten sich heutzutage für die Unternehmen nicht mehr die gleichen Anreize wie in der Vergangenheit ...[+++]

Diamantopoulou, Commissie. – (EL) Uiteraard zijn er studies gemaakt van het wegtrekken van bedrijven uit de huidige lidstaten naar de nieuwe lidstaten, maar de grote golf van verplaatsing van activiteiten is al achter de rug. Bovendien zijn de nieuwe lidstaten gebonden aan het Europese recht betreffende de interne markt en de arbeidsmarkt, dus hebben bedrijven niet meer dezelfde stimulansen om weg te trekken als vroeger.


Schliesslich führen sie an, dass der Etat für Arzneimittel des Jahres 2001 weniger unrealistisch gewesen sei als in der Vergangenheit (der Minister habe die Vorschläge der Vertreter der pharmazeutischen Industrie berücksichtigt), doch derjenige für 2002 sei erneut unrealistisch; er verlängere von Amts wegen die Ubernahme von 65 % der Etatüberschreitung durch die pharmazeutischen Unternehmen, obwohl diese bernahme nur für 2001 ange ...[+++]

Tot slot voeren zij aan dat de geneesmiddelenbegroting voor het jaar 2001 weliswaar minder onrealistisch was dan in het verleden (de minister had rekening gehouden met de voorstellen van de vertegenwoordigers van de farmaceutische nijverheid), doch dat de begroting voor 2002 opnieuw dat karakter heeft; 65 pct. van de begrotingsoverschrijding wordt opnieuw ambtshalve ten laste gelegd van de farmaceutische ondernemingen, terwijl die tenlasteneming slechts voor 2001 was aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenheit unternehmen doch' ->

Date index: 2024-01-23
w