Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenheit in einem behaupteten mangel " (Duits → Nederlands) :

42. stellt in der JSP eine zunehmende Schwerpunktsetzung auf die Verknüpfung externer und interner Zielvorgaben und die Verwendung des Begriffes "uneingeschränkte Kohärenz" fest; vertritt die Auffassung, dass dieses Thema einer weiteren Analyse und Erklärung durch die Kommission bedarf, vor allem deshalb, weil einer der wichtigsten Punkte der gegen die Politik der EU gerichteten Kritik in der Vergangenheit in einem behaupteten Mangel an Kohärenz zwischen externen und internen Politikbereichen bestand; unterstreicht außerdem die Bedeutung der Demokratie und des positiven Wandels in Partnerländern und -regionen;

42. stelt vast dat er in de JBS toenemend aandacht is voor het koppelen van externe en interne doelstellingen, en dat gesproken wordt over aansluiting met het interne beleid; is van mening dat dit punt nadere analyse en toelichting door de Commissie verdient, met name gezien het feit dat een van de scherpste punten van kritiek in het verleden is geweest dat er een gebrek aan coherentie tussen het interne en het externe beleid zou zijn; onderstreept verder het belang van democratie en positieve veranderingen in partnerlanden en -regio's;


42. stellt in der JSP eine zunehmende Schwerpunktsetzung auf die Verknüpfung externer und interner Zielvorgaben und die Verwendung des Begriffes „uneingeschränkte Kohärenz“ fest; vertritt die Auffassung, dass dieses Thema einer weiteren Analyse und Erklärung durch die Kommission bedarf, vor allem deshalb, weil einer der wichtigsten Punkte der gegen die Politik der EU gerichteten Kritik in der Vergangenheit in einem behaupteten Mangel an Kohärenz zwischen externen und internen Politikbereichen bestand; unterstreicht außerdem die Bedeutung der Demokratie und des positiven Wandels in Partnerländern und –regionen;

42. stelt vast dat er in de JBS toenemend aandacht is voor het koppelen van externe en interne doelstellingen, en dat gesproken wordt over aansluiting met het interne beleid; is van mening dat dit punt nadere analyse en toelichting door de Commissie verdient, met name gezien het feit dat een van de scherpste punten van kritiek in het verleden is geweest dat er een gebrek aan coherentie tussen het interne en het externe beleid zou zijn; onderstreept verder het belang van democratie en positieve veranderingen in partnerlanden en -regio's;


Bestimmte Einführer behaupteten, sie könnten nicht bei Unionsherstellern einkaufen, weil diese teurer seien, keine Kapazität für kunstgewerbliche Artikel hätten, keine kurzen Produktionslaufzeiten anbieten könnten, inflexibel seien und große Einzelhändler mit einem vielfältigen Warenangebot mangels angemessener Organisation nicht den Erwartungen entsprechend bedienen könnten; hinzu komme in vielen Fällen, dass es bestimmte Produktionsprozesse, Qualitä ...[+++]

Bepaalde importeurs voerden aan dat zij tafel- en keukengerei van keramiek niet van producenten in de Unie konden betrekken vanwege de hogere kosten, het ontbreken van productiecapaciteit voor ambachtelijke producten en van de mogelijkheid van kleinere productieruns, een gebrek aan flexibiliteit, het ontbreken van een adequate organisatie voor het bedienen van grote detailhandelaren met een uitgebreid productassortiment en het ontbreken van bepaalde productieprocessen, kwaliteitscategorieën, soorten decoraties of vormen.


Ich denke, dass sich dadurch gewährleisten lässt, dass wir nie mehr so einen spektakulären Mangel an Transparenz miterleben müssen wie in der Vergangenheit nach diesen beiden schrecklichen Unfällen der Erika und der Prestige. Besonders beim Unfall der Prestige kann man von einem klaren Mangel an Transparenz sprechen.

Ik denk dat we hiermee garanderen dat we nooit meer de ondoorzichtige situaties zullen meemaken die we in het verleden hebben gezien, na die twee ernstige ongelukken met de Erika en de Prestige, en vooral niet de mist die om het ongeluk met de Prestige hing.


Er stimmt auch mit den Schussfolgerungen der Kommission überein, dass Missbräuche der Vergangenheit zu einem Mangel an Vertrauen in die Konformitätskennzeichnung geführt haben und dass die Kohärenz der Durchführung und Durchsetzung der geltenden Vorschriften durchaus verbessert werden könnte.

Hij is het ook eens met de conclusies van de Commissie dat misbruiken in het verleden tot een gebrek aan vertrouwen in de conformiteitsmarkering hebben geleid en de coherentie bij de uitvoering en de handhaving van de wetgeving zonder meer moet worden verbeterd.


E. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland in der Vergangenheit unter einem Mangel an Kohärenz gelitten haben und dass weitere Anstrengungen unternommen werden müssen, um in der Haltung der EU gegenüber Russland größere Objektivität und Kohärenz zu gewährleisten,

E. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland al eerder mank gingen aan een gebrek aan samenhang en dat verdere pogingen in het werk moeten worden gesteld om voor meer objectiviteit en coherentie in de EU-benadering van Rusland te zorgen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenheit in einem behaupteten mangel' ->

Date index: 2023-10-10
w