Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Traduction de «vergangenes jahr wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde

jaartal van het jaar van de verklaring


Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vergangenes Jahr wurde ein Europäisches Programm zur Klimaänderung [2] erstellt, um mit Vertretern der Mitgliedstaaten, Unternehmen und Nichtregierungsorganisatinen gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen auf EU-Ebene zu erarbeiten.

Vorig jaar [2] is een Europees programma inzake klimaatverandering (EPK) vastgesteld met het doel samen met belanghebbenden afkomstig uit de lidstaten, het bedrijfsleven en NGO's, gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen op communautair niveau op te stellen.


Vergangenes Jahr wurde Stalin in Russland in einer Abstimmung zu einer der 12 größten Persönlichkeiten der Geschichte gewählt.

Vorig jaar is Stalin in Rusland verkozen tot een van de twaalf meest vooraanstaande figuren uit de geschiedenis.


Mir fehlt die Zeit, dem Parlament Einzelheiten zum Fahrplan zu nennen, der vergangenes Jahr im Dezember vom ECOFIN-Rat angenommen wurde, gestatten Sie mir aber dennoch, eine halbe Minute darauf zu verwenden, einige der Verpflichtungen vorzulesen, die der Kommission zugeleitet wurden.

Ik heb geen tijd om het Parlement bijzonderheden te geven van het stappenplan dat afgelopen december door Ecofin aangenomen is, maar sta me toe in een halve minuut slechts een paar van de toezeggingen voor te lezen die naar de Commissie gestuurd zijn.


Vergangenes Jahr, als die Kommission über die Prognosen informiert wurde und einige Politiker, unter ihnen auch ich, die Alarmglocken läuteten, hat Europa geschwiegen und keine Warnsignale ausgesendet, weder an China noch an die Einzelhandelsketten, und es versäumt, sich rechtzeitig auf schnelle Kontrollen vorzubereiten.

Toen de Commissie vorig jaar deze verwachtingen voorgelegd kreeg en een aantal politici, waaronder ikzelf, aan de bel trok, zweeg Europa in alle talen. Noch de Chinezen noch de eigen winkelketens werden gewaarschuwd en de voorbereidingen die nodig waren voor snelle monitoring lieten te lang op zich wachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vergangenes Jahr wurde ein Europäisches Programm zur Klimaänderung [2] erstellt, um mit Vertretern der Mitgliedstaaten, Unternehmen und Nichtregierungsorganisatinen gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen auf EU-Ebene zu erarbeiten.

Vorig jaar [2] is een Europees programma inzake klimaatverandering (EPK) vastgesteld met het doel samen met belanghebbenden afkomstig uit de lidstaten, het bedrijfsleven en NGO's, gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en maatregelen op communautair niveau op te stellen.


Erst drei Jahre später, nämlich vergangenes Jahr im September, wurde ein Vorschlag vorgelegt, der auch einen sehr harten Weg durch die Kommission gehen musste.

Pas vorig jaar september is er een voorstel gepresenteerd dat daarna ook nog eens de moeilijke gang door de Commissiekanalen voor de boeg had.


Die im vergangen Jahr in Göteborg eingegangene Verpflichtung, der zufolge jede Frühjahrstagung des Rates der nachhaltigen Entwicklung gewidmet werden sollte, wurde bereits effektiv aufgegeben, und in Barcelona im März 2002 wurde auf dieses Thema wenig Zeit und Energie verwendet.

De toezegging van vorig jaar in Göteborg dat de voorjaarsbijeenkomst van de Raad elk jaar aan duurzame ontwikkeling zou zijn gewijd, is in de praktijk al verlaten: tijdens de Top van Barcelona in maart 2002 is slechts weinig tijd en energie aan dit thema besteed.


10. Grundsätzlich sollten alle neuen Indikatoren der Liste an Indikatoren entnommen werden, welche die Kommissionsdienststellen seit der Mitteilung vom vergangen Jahr entwickelt haben, oder sollten gerechtfertigt sein im Lichte eines neuen grundsätzlichen Zieles, das vom Europäischen Rat gesetzt wurde.

10. In principe moeten alle nieuwe indicatoren worden gehaald uit de reeks indicatoren die de diensten van de Commissie sinds de mededeling van verleden jaar hebben ontwikkeld, of worden gerechtvaardigd in het licht van een nieuwe belangrijke doelstelling van de Europese Raad.


5. Die Verpflichtung zur Rückzahlung gemäß Absatz 1 gilt nicht, wenn zwischen dem Tag der Zahlung der Beihilfe und dem Tag, an dem der Begünstigte von der zuständigen Behörde erfahren hat, dass die Beihilfe zu Unrecht gewährt wurde, mehr als zehn Jahre vergangen sind.

5. De in lid 1 bedoelde terugbetalingsverplichting geldt niet indien meer dan tien jaar is verstreken tussen de datum van betaling van de steun en de datum waarop de bevoegde autoriteit de begunstigde er voor het eerst van in kennis heeft gesteld dat de betrokken betaling onverschuldigd was.


Die Anerkennung kann verweigert oder entzogen werden, wenn ein Personalmitglied in Belgien oder im Ausland infolge eines rechtskräftigen Urteils für eines der in Buch II, Titel VII, Kapitel V, VI und VII, Titel VIII, Kapitel I, II, IV und VI und Titel IX, Kapitel I und II des Strafgesetzbuches vorgesehenen Vergehen verurteilt wurde, ausser wenn das Urteil bedingt war und der Verurteilte das Recht auf Strafaufschub nicht verloren hat oder wenn die bestraften Taten nicht im Zusammenhang mit einer ähnlichen Tätigkeit begangen wurden und fünf Jahre seit der Urteilsver ...[+++]

De erkenning kan worden geweigerd of ingetrokken wanneer een personeelslid, in België of in het buitenland werd veroordeeld bij een gerechtelijke beslissing van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor één der overtredingen genoemd bij Boek II, Titel VII, Hoofdstukken V, VI en VII, Titel VIII, Hoofdstukken I, II, IV en VI en Titel IX, Hoofdstukken I en II van het strafwetboek, behalve indien de veroordeling voorwaardelijk was, en indien de belanghebbende het voordeel van het uitstel niet heeft verloren, of indien de gestrafte feiten niet werden begaan ter gelegenheid van een gelijksoortige activiteit en meer dan vijf ...[+++]




D'autres ont cherché : vergangenes jahr wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenes jahr wurde' ->

Date index: 2024-06-21
w