Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen november angenommenen entschließung » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Frau Präsidentin, als Vorsitzender des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres war ich, zusammen mit Herrn Casini und Herrn Berlinguer, Mitverfasser der im November angenommenen Entschließung zum Stockholmer Programm.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken was ik samen met de heren Casini en Berlinguer co-auteur van de resolutie betreffende het programma van Stockholm die in november jongstleden is aangenomen.


Es ist die Pflicht der Europäischen Kommission, infolge der im vergangenen Jahr vom Parlament angenommenen Entschließung, in der es ein Verbot für Technologien auf Zyanidbasis im Bergbau fordert, dringend tätig zu werden, da diese Technologien große grenzüberschreitende Gefahren für die Ökosysteme bergen.

De Europese Commissie heeft de plicht om urgent actie te ondernemen naar aanleiding van de afgelopen jaar door het Parlement aangenomen resolutie, die oproept tot een verbod op cyanidegebaseerde technologie in de mijnbouw, aangezien deze een grote grensoverschrijdende bedreiging vormt voor ecosystemen.


Darüber hinaus wurde in der im November 2009 von der internationalen Konferenz der Beauftragten für den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre angenommenen Entschließung zu einer Durchführung von Datenschutzfolgenabschätzungen aufgefordert, bevor neue Informationssysteme und Technologien für die Verarbeitung personenbezogener Daten eingeführt oder wesentliche Veränderungen an bestehenden Verarbeitungen vorgenommen werden.

In de resolutie van Madrid, die in november 2009 werd aangenomen door de International Conference of Privacy and Data Protection Commissioners, werd er eveneens toe opgeroepen PIA’s uit te voeren voorafgaand aan de invoering van nieuwe informatiesystemen en -technologieën voor de verwerking van persoonsgegevens en voorafgaand aan substantiële wijzigingen in bestaande verwerkingsprocessen.


– unter Hinweis auf seine zahlreichen, in den vergangenen Wahlperioden angenommenen Entschließungen zu Fragen und Problemen, die die Roma betreffen, und insbesondere auf seine Entschließung vom 11. März 2009 zur sozialen Lage der Roma in der EU,

– onder verwijzing naar zijn talrijke resoluties in vroegere zittingsperioden over Roma-gerelateerde kwesties en naar zijn resolutie van 11 maart 2009 over de sociale situatie van de Roma in de EU,


Bei seiner letzten Tagung am 26. Januar 2004 begrüßte der Rat die von Iran unternommenen Schritte, insbesondere die Unterzeichnung und Verpflichtung zur Umsetzung eines Zusatzprotokolls zum IAEO-Sicherungsabkommen, und hob hervor, dass Iran der im vergangenen November angenommenen Entschließung des Gouverneursrates der IAEO uneingeschränkt nachkommen muss.

Tijdens zijn vorige vergadering op 26 januari 2004 heeft de Raad eveneens de stappen toegejuicht die Iran inmiddels heeft gezet, in het bijzonder de ondertekening van een aanvullend protocol op de IAEA-waarborgovereenkomst en zijn toezegging dit protocol ten uitvoer te leggen. Daarnaast heeft hij onderstreept dat het noodzakelijk is dat Iran de resolutie van het bestuur van de IAEA, die afgelopen november is aangenomen, volledig naleeft.


Bei seiner letzten Tagung am 26. Januar 2004 begrüßte der Rat die von Iran unternommenen Schritte, insbesondere die Unterzeichnung und Verpflichtung zur Umsetzung eines Zusatzprotokolls zum IAEO-Sicherungsabkommen, und hob hervor, dass Iran der im vergangenen November angenommenen Entschließung des Gouverneursrates der IAEO uneingeschränkt nachkommen muss.

Tijdens zijn vorige vergadering op 26 januari 2004 heeft de Raad eveneens de stappen toegejuicht die Iran inmiddels heeft gezet, in het bijzonder de ondertekening van een aanvullend protocol op de IAEA-waarborgovereenkomst en zijn toezegging dit protocol ten uitvoer te leggen. Daarnaast heeft hij onderstreept dat het noodzakelijk is dat Iran de resolutie van het bestuur van de IAEA, die afgelopen november is aangenomen, volledig naleeft.


Der Vorsitz legte dem Rat schriftliche Informationen zu der vom Rat am 26./27. November 2003 angenommenen Entschließung über den gleichberechtigten Zugang von Frauen und Männern zur Wissensgesellschaft und deren gleichberechtigte Teilhabe an der Wissensgesellschaft mit Blick auf Wachstum und Innovation vor.

Het voorzitterschap verstrekte de Raad schriftelijke informatie over de door de Raad op 26/27 november 2003 aangenomen resolutie betreffende gelijke toegang tot en deelneming van vrouwen en mannen aan de kennismaatschappij voor groei en innovatie.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 7. November 2002 zu dem ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, gestützt auf den vom RETT am 10. Oktober 2002 angenommenen Bericht von Frau Schroedter;

- Resolutie van het EP van 7 november 2002 over het eerste voortgangsverslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie op basis van het verslag-Schroedter, dat op 10 oktober 2002 door de RETT is aangenomen.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. November 2002 zu der Sondersteuer 'octroi de mer', gestützt auf den vom RETT am 8. Oktober 2002 angenommenen Bericht von Frau Sudre;

- Resolutie van het EP van 20 november 2002 over de beschikking inzake de regeling voor de heffing in de Franse overzeese departementen op over zee aangevoerde goederen ('octroi de mer') op basis van het verslag-Sudre, dat op 8 oktober 2002 door de RETT is aangenomen.


- Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. November 2002 zu dem Vorschlag für eine Verordnung über Finanzbeiträge der Gemeinschaft zum Internationalen Fonds für Irland, gestützt auf den vom RETT am 8. Oktober 2002 angenommenen Bericht von Herrn Caveri.

- Resolutie van het EP van 20 november 2002 over een voorstel voor een verordening van de Raad betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland, op basis van het verslag-Caveri, dat op 8 oktober 2002 door de RETT is aangenomen.


w