Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenen jahrzehnts weiter deutlich spürbar " (Duits → Nederlands) :

Obwohl sich die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in Europa verbessert haben und sich die Beschäftigung auf einem Höchststand befindet, bleiben die Folgen der Krise des vergangenen Jahrzehnts weiter deutlich spürbar und reichen von Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit bis zu Armutsrisiken in weiten Teilen Europas.

Hoewel de economische en sociale omstandigheden in Europa erop zijn vooruitgegaan en ook de werkgelegenheid nog nooit zo hoog lag, laat de nasleep van de crisis van het voorbije decennium zich nog op vele gebieden voelen, gaande van langdurige en jeugdwerkloosheid tot risico op armoede in vele delen van Europa.


Im vergangenen Jahrzehnt hat die Demokratisierung in vielen Ländern mit der Abhaltung erstmaliger Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien deutliche Fortschritte gemacht.

De laatste tien jaar is het democratiseringsproces in veel landen duidelijk op de voorgrond getreden doordat er voor de eerste maal meerpartijenverkiezingen werden gehouden.


Deshalb muss die internationale Gemeinschaft bereit sein, mehr als jemals zuvor den Frieden im Nahen Osten zu fördern, damit die bitteren Ereignisse der vergangenen Jahrzehnte nicht noch für weitere Jahrzehnte bittere Erfahrungen bleiben.

Daarom moet de internationale gemeenschap de bereidheid tonen sterker dan ooit tevoren de vrede in het Midden-Oosten te stimuleren, opdat de bittere gebeurtenissen van de afgelopen decennia niet ook nog decennia van verbittering brengen.


F. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Indiens im vergangenen Jahrzehnt um durchschnittlich 6 % pro Jahr gewachsen ist, und ferner in der Erwägung, dass sie im kommenden Jahrzehnt um 7-8 % weiter wachsen könnte,

F. overwegende dat de Indiase economie in het afgelopen decennium gemiddeld met 6% per jaar is gegroeid en dat deze in de komende tien jaar met 7-8% zou kunnen blijven groeien,


F. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Indiens im vergangenen Jahrzehnt um durchschnittlich 6 % pro Jahr gewachsen ist, und ferner in der Erwägung, dass sie im kommenden Jahrzehnt um 7-8 % weiter wachsen könnte,

F. overwegende dat de Indiase economie in het afgelopen decennium gemiddeld met 6% per jaar is gegroeid en dat deze in de komende tien jaar met 7-8% zou kunnen blijven groeien,


F. in der Erwägung, dass die Wirtschaft Indiens im vergangenen Jahrzehnt um durchschnittlich 6 % pro Jahr gewachsen ist, und ferner in der Erwägung, dass sie im kommenden Jahrzehnt um 7-8 % weiter wachsen könnte,

F. overwegende dat de Indiase economie in het afgelopen decennium gemiddeld met 6% per jaar is gegroeid en dat deze in de komende tien jaar met 7-8% zou kunnen blijven groeien,


B. in der Erwägung, dass die vorgeschlagene Wiederbelebung der Lissabon-Strategie darauf abzielt, für europäische Unternehmen ein unternehmensfreundliches Umfeld zu schaffen und deren Kosten senkende, den Gewinn maximierende Strategien zu fördern, in der Erwägung, dass die Erträge großer Unternehmen in der EU im Jahr 2004 um 78 % stiegen und dass die Gewinnanteile im Verhältnis zum BIP in der Euro-Zone derzeit nahe ihrem Höchststand in den letzten 25 Jahren liegen, während der Lohnanteil Jahrzehnt für Jahrzehnt weiter gesunken ist, in der Erwägung, dass somit eine deutliche Umverteil ...[+++]

B. overwegende dat het doel van de voorgestelde stimulering van de strategie van Lissabon de totstandbrenging is van een ondernemingsvriendelijk klimaat voor Europese bedrijven en bevordering van hun kostenbesparings-/winstmaximalisatiestrategieën; wijst er nogmaals op dat de bedrijfswinsten van de grote ondernemingen in de EU in 2004 met 78% zijn gestegen en dat de winstaandelen als percentage van het BBP in de eurozone momenteel hun hoogste niveau in ten minste 25 jaar naderen, terwijl het loonaandeel al tientallen jaren daalt; overwegende dat een ingrijpende herverdeling van arbeid naar kapitaal dan ook een van de voornaamste resul ...[+++]


Dem von der Kommission initiierten europäischen Register der Dioxinemissionen, Phase II (LUA-NRW [3], 2001) zufolge hat sich die allgemeine Situation in Bezug auf Emissionen in die Luft im vergangenen Jahrzehnt deutlich verbessert, was auf umfassende Bekämpfungsmaßnahmen in den am stärksten industrialisierten Mitgliedstaaten zurückzuführen ist.

Volgens de "European Dioxin Emission Inventory, Stage II" (LUA-NRW [3], 2001), uitgevoerd in opdracht van de Commissie, is de algehele situatie ten aanzien van de emissie in de lucht de afgelopen tien jaar aanzienlijk verbeterd dankzij uitgebreide reductiemaatregelen in de meest geïndustrialiseerde lidstaten.


Der Koordinierungsbedarf wird bei mehreren Gelegenheiten erwähnt; unabhängig von den im vergangenen Jahrzehnt im Rahmen der Programme zur Bekämpfung der Armut eingeleiteten Anstrengungen muss die aktive Partnerschaft noch weiter vertieft werden.

De behoefte aan coördinatie wordt herhaaldelijk genoemd en ondanks de ontwikkelde inspanningen die het afgelopen decennium in het kader van de programma's ter bestrijding van armoede zijn verricht, moet een actief partnerschap nog worden uitgediept.


Im vergangenen Jahrzehnt hat die Demokratisierung in vielen Ländern mit der Abhaltung erstmaliger Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien deutliche Fortschritte gemacht.

De laatste tien jaar is het democratiseringsproces in veel landen duidelijk op de voorgrond getreden doordat er voor de eerste maal meerpartijenverkiezingen werden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahrzehnts weiter deutlich spürbar' ->

Date index: 2021-02-16
w