Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenen jahren bewusst " (Duits → Nederlands) :

Obwohl sich die Verbraucher in den vergangenen Jahren verstärkt für CSR-Fragen interessieren, sind noch nicht alle großen Hindernisse ausgeräumt: Es fehlt an Aufklärung, gelegentlich sind Preisaufschläge in Kauf zu nehmen und die für bewusste Kaufentscheidungen notwendigen Informationen sind nur schwer zugänglich.

De aandacht van de consument voor kwesties in verband met MVO is de voorbije jaren toegenomen maar er bestaan nog steeds significante barrières: onvoldoende kennis, de noodzaak om soms een meerprijs te betalen en de moeizame toegang tot de nodige informatie om zaakkundige keuzen te maken.


Den europäischen KMU ist Allgemeinen bewusst, welche Bedeutung der Ressourceneffizienz zukommt, da 75 % von ihnen in den vergangenen fünf Jahren mit steigenden Materialkosten konfrontiert waren.

De Europese kmo’s zijn zich over het algemeen ervan bewust dat een efficiënt gebruik van hulpbronnen belangrijk is aangezien 75 % van de kmo’s in de EU zijn grondstoffenkosten de afgelopen vijf jaar heeft zien stijgen.


Obwohl sich die Verbraucher in den vergangenen Jahren verstärkt für CSR-Fragen interessieren, sind noch nicht alle großen Hindernisse ausgeräumt: Es fehlt an Aufklärung, gelegentlich sind Preisaufschläge in Kauf zu nehmen und die für bewusste Kaufentscheidungen notwendigen Informationen sind nur schwer zugänglich.

De aandacht van de consument voor kwesties in verband met MVO is de voorbije jaren toegenomen maar er bestaan nog steeds significante barrières: onvoldoende kennis, de noodzaak om soms een meerprijs te betalen en de moeizame toegang tot de nodige informatie om zaakkundige keuzen te maken.


Die Bildungsministerien einiger Mitgliedstaaten sind sich dieser Notwendigkeit in den vergangenen Jahren bewusst geworden und haben aus eigener Initiative verbindliche Elemente der Unternehmerausbildung in die Schullehrpläne aufgenommen, wobei den Lehrern die erforderliche Unterstützung dafür bereitgestellt wurde.

Een aantal ministeries van Onderwijs van de lidstaten hebben de noodzaak de laatste jaren ook ingezien en het initiatief genomen door een aantal aspecten van de vorming tot ondernemingszin als verplichte onderdelen in de schoolprogramma's op te nemen en voor begeleiding van de leerkrachten te zorgen.


− (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren! Serbien liegt ohne Frage innerhalb des europäischen Raums, wir alle sind uns bewusst, dass das Land in den vergangenen Jahren vor großen Aufgaben, angesichts seiner Bedeutung für die Stabilität und Entwicklung der Westbalkanregion sogar vor ausgesprochen schwierigen Aufgaben gestanden hat.

−(PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, Servië heeft een natuurlijke plaats in de Europese ruimte en we zijn het er allemaal over eens dat het land in de laatste jaren voor grote uitdagingen heeft gestaan. Sterker nog, het land heeft voor buitengewoon zware uitdagingen gestaan vanwege de belangrijke rol die het speelt voor de stabiliteit en ontwikkeling van de westelijke Balkanlanden.


Wir sind uns bewusst, dass viele Beschäftigte im Fischereisektor in den vergangenen Jahren infolge des Anstiegs der Kraftstoffpreise eine Situation der wirtschaftlichen Unsicherheit erlebt haben.

Wij realiseren ons dat een groot gedeelte van de visserijsector de afgelopen jaren in economische onzekerheid zat, met name door de stijging van de brandstofprijzen.


Inwieweit ist sich der Rat schließlich der Bedeutung bewusst, die für die Union darin besteht, ihre künftige Präsenz im Kosovo so zu organisieren, dass sie einen sichtbaren Bruch mit der derzeitigen Rolle der UNMIK darstellt, deren Image bei der Bevölkerung vor Ort in den vergangenen Jahren Schaden genommen hat?

Tenslotte, is de Raad zich bewust van het belang voor de EU om haar toekomstige aanwezigheid in Kosovo op zodanige wijze te organiseren dat er een zichtbare ommekeer zal zijn in vergelijking met de huidige taakvervulling van UNMIK, wier imago bij de plaatselijke bevolking de afgelopen jaren is beschadigd?


20. ist sich bewusst, dass Tierseuchen in den vergangenen Jahren schwerwiegende Auswirkungen auf den Landwirtschaftssektor hatten, mit negativen Folgen für Verbraucher, Landwirte und weitere Marktteilnehmer; hat beschlossen, Mittel bereitzustellen, um die Möglichkeit zu prüfen, auf der Grundlage der Erfahrungen mehrerer Mitgliedstaaten Versicherungen auf europäischer Ebene einzuführen, um einen Teil der Kosten im Zusammenhang mit der Ausmerzung bestimmter ansteckender Tierseuchen zu decken;

20. is zich ervan bewust dat dierziekten de afgelopen jaren een reusachtige invloed op de landbouwsector hebben gehad, met negatieve gevolgen voor consumenten, boeren en marktdeelnemers; heeft besloten kredieten beschikbaar te stellen voor het onderzoeken van de mogelijkheid om, op basis van de ervaringen die in een aantal lidstaten zijn opgedaan, op Europees niveau een verzekeringsregeling te introduceren ter dekking van een deel van de kosten van het uitroeien van bepaalde besmettelijke dierziekten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahren bewusst' ->

Date index: 2023-11-22
w