Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen jahren bemüht » (Allemand → Néerlandais) :

In den vergangenen Jahren hat sich die EU intensiv bemüht, die steigende weltweite Nachfrage zu nutzen und eine Reihe von Freihandelsabkommen auszuhandeln. Die Verhandlungen mit wichtigen Märkten wie den USA und Japan sind noch in Gang.

De afgelopen jaren heeft de EU actief geprobeerd te profiteren van de toenemende mondiale vraag, door onderhandelingen te voeren over een aantal vrijhandelsovereenkomsten, zoals die welke nu lopen met belangrijke markten als de VS en Japan.


In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kommission darum bemüht, die Angebote von Europe Direct – bestehend aus dem Europe-Direct-Kontaktzentrum und einem Netz aus rund 450 Europe-Direct-Informationszentren – stärker mit dem Bürgerportal von „Ihr Europa“ zu verzahnen, um den Bürgern eine komplett mehrsprachige und mehrgleisige Informationsplattform zu bieten, die Online-, Telefon-, E-Mail- und persönlichen Kontakt ermöglicht.

De voorbije drie jaar heeft de Commissie gestreefd naar een sterkere integratie van de diensten van Europe Direct (de contactcentra van Europe Direct en het netwerk van ongeveer 450 informatiecentra van Europe Direct) en de portaalsite Uw Europa – Burgers, teneinde de burgers via meerdere kanalen, namelijk online, telefonisch, e‑mail- en persoonlijk contact, een volledig meertalig informatieplatform aan te bieden.


– (PT) Die Republik Moldau hat sich in den vergangenen Jahren bemüht, stets näher an die europäischen Standards in Sachen Freiheit, Demokratie und verantwortungsbewusster Regierungsführung zu kommen.

– (PT) Moldavië heeft de afgelopen jaren inspanningen verricht om zich de Europese waarden van vrijheid, democratie en goed bestuur eigen te maken.


In den vergangenen drei Jahren hat sich die Kommission darum bemüht, die Angebote von Europe Direct – bestehend aus dem Europe-Direct-Kontaktzentrum und einem Netz aus rund 450 Europe-Direct-Informationszentren – stärker mit dem Bürgerportal von „Ihr Europa“ zu verzahnen, um den Bürgern eine komplett mehrsprachige und mehrgleisige Informationsplattform zu bieten, die Online-, Telefon-, E-Mail- und persönlichen Kontakt ermöglicht.

De voorbije drie jaar heeft de Commissie gestreefd naar een sterkere integratie van de diensten van Europe Direct (de contactcentra van Europe Direct en het netwerk van ongeveer 450 informatiecentra van Europe Direct) en de portaalsite Uw Europa – Burgers, teneinde de burgers via meerdere kanalen, namelijk online, telefonisch, e‑mail- en persoonlijk contact, een volledig meertalig informatieplatform aan te bieden.


Regionale Fischereiorganisationen mit Zuständigkeit zur Regelung der Grundfischerei (siehe Anhang) waren in den vergangenen Jahren zunehmend darum bemüht, Gebietssperren durchzuführen.

ROVB's met regelingsbevoegdheid voor de bodemvisserij (zie aanhangsel) hebben de laatste jaren hun inspanningen op het gebied van sluitingen van gebieden aanzienlijk verhoogd.


(24) Im Zuge der Schaffung einer größeren Zahl dezentralisierter Agenturen hat sich die Haushaltsbehörde in den vergangenen Jahren bemüht, Transparenz und Kontrolle über die Verwaltung der diesen Agenturen zugewiesenen Mittel zu verbessern, insbesondere was die haushaltsmäßige Erfassung der Gebühren, die Finanzkontrolle, die Entlastungsbefugnisse, die Beiträge zum Altersversorgungssystem und das interne Haushaltsverfahren (Verhaltenskodex) betrifft.

(24) De begrotingsautoriteit heeft de afgelopen jaren, naarmate meer gedecentraliseerde agentschappen werden opgericht, gestreefd naar verbetering van de transparantie van en de controle op het beheer van de hun toegewezen Gemeenschapssubsidies, in het bijzonder met betrekking tot opneming in de begroting van vergoedingen, financiële controle, kwijtingsbevoegdheid, bijdragen aan de pensioenregeling en interne begrotingsprocedure (gedragscode).


(21a) Im Zuge der Schaffung einer größeren Zahl dezentralisierter Agenturen hat sich die Haushaltsbehörde in den vergangenen Jahren bemüht, Transparenz und Kontrolle über die Verwaltung der diesen Agenturen zugewiesenen Mittel zu verbessern, insbesondere was die haushaltsmäßige Erfassung der Gebühren, die Finanzkontrolle, die Entlastungsbefugnisse, die Beiträge zum Altersruhegehaltssystem und das interne Haushaltsverfahren (Verhaltenskodex) betrifft -

(21 bis) De begrotingsautoriteit heeft de afgelopen jaren, naarmate meer gedecentraliseerde agentschappen werden opgericht, gestreefd naar verbetering van de transparantie van en de controle op het beheer van de hun toegewezen Gemeenschapssubsidies, in het bijzonder met betrekking tot opneming in de begroting van vergoedingen, financiële controle, kwijtingsbevoegdheid, bijdragen aan de pensioenregeling en interne begrotingsprocedure (gedragscode);


(14c) In den vergangenen Jahren hat sich die Haushaltsbehörde bemüht, die Transparenz und die Kontrolle der Verwaltung der Gemeinschaftsmittel zu verbessern, vor allem was die Finanzkontrolle, die Entlastungsbefugnis, den Beitrag zum Altersversorgungssystem und das interne Haushaltsverfahren (Verhaltenskodex) betrifft.

(14 quater) De afgelopen jaren heeft de begrotingsautoriteit er steeds naar gestreefd de transparantie van en de controle op het beheer van communautaire middelen te verbeteren, met name op het gebied van financiële controle, kwijting, bijdrage aan het pensioenstelsel en de interne begrotingsprocedure (gedragscode).


Insbesondere die Kommissionsmitglieder Monti und Reding haben sich in den vergangenen beiden Jahren in konstruktiven Gesprächen mit den Sportverbänden darum bemüht, diese Grundsätze in die Praxis umzusetzen.

Met name de Commissieleden Monti en Reding hebben de afgelopen twee jaar constructief overleg gevoerd met de sportorganisaties om deze beginselen in de praktijk te brengen.


Schließlich hat Herr van Miert unterstrichen, daß die Kommission mit Entschiedenheit darüber zu wachen hat, daß durch die Gewährung von Beihilfen nicht eines der grundlegenden politischen Ziele der Gemeinschaft, nämlich der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefährdet wird: "Wenn man bedenkt, daß die vier Randstaaten Griechenland, Irland, Portugal und Spanien, die gegenwärtig bemüht sind, ihren wirtschaftlichen Rückstand aufzuholen, in den vergangenen Jahren im Durchschnitt 428 ECU je Beschäftigten als Beihi ...[+++]

En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duitsland, Frankrijk, Italië en Engeland, die welvarender zijn en centraal zijn gelegen, gemiddeld 742 ecu pe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahren bemüht' ->

Date index: 2024-04-23
w