Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen jahr zeigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Rückblick auf die Entwicklungen seit dem vergangenen Jahr zeigt u.a., dass sich die Rolle einiger Akteure und die Auswirkungen ihrer Beziehungen wesentlich verändert haben.

Wanneer wordt gekeken naar de ontwikkelingen sinds afgelopen jaar, valt onder meer op dat de rol van een aantal betrokken spelers en de invloed van hun onderlinge betrekkingen sterk gewijzigd zijn.


Das Treffen des Europäischen Rates in Hampton Court im Oktober vergangenen Jahres zeigte, dass über die Art der Herausforderungen und die Antwort, die die EU hierauf in Form von Modernisierung und Reformen geben kann, politischer Konsens besteht.

Bij de bijeenkomst in Hampton Court in oktober jl. bleek dat er een politieke consensus over de aard van deze uitdagingen bestaat en dat de EU een fundamentele rol moet spelen bij het aangaan van die uitdagingen door modernisering en hervormingen.


In Bezug auf die Dateneingaben zu Asylbewerbern ( „Kategorie 1“ [12]) setzte sich der ansteigende Trend aus den vergangenen zwei Jahren im Jahr 2009 fort: die EURODAC-Statistik zeigt einen Anstieg von 8% (auf 236 936) verglichen mit 2008 (219 557).

Wat het aantal verwerkingen van gegevens van asielzoekers betreft ( categorie 1 [12]), heeft de stijgende trend van de voorgaande twee jaar zich in 2009 doorgezet: de Eurodac-statistieken laten een stijging van 8% (tot 236 936) zien ten opzichte van 2008 (219 557).


Eine umfassende Befragung der Öffentlichkeit, von Unternehmen, Nichtregierungsorganisationen, Mitgliedstaaten und Experten im Zuge des vergangenen Jahres zeigt, dass die Mehrheit eine Einbeziehung der LULUCF befürwortet, zumindest wenn das Gesamtziel auf mehr als 20 % erhöht wird.

Na een uitgebreide raadpleging van het publiek, bedrijven, ngo's, lidstaten en deskundigen in het afgelopen jaar is gebleken dat de meerderheid de opname van de uitstoot en verwijdering van CO2 in verband met landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw steunt, althans als de algehele doelstelling wordt verhoogd tot boven de huidige 20%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Im vergangenen Jahr zeigte die Republik Moldau im Rahmen des Prozesses der Annäherung an die Europäische Union echten politischen Willen.

– (RO) In het afgelopen jaar heeft de Republiek Moldavië oprechte politieke wil getoond in het kader van het toenaderingsproces tot de Europese Unie.


– (RO) Im vergangenen Jahr zeigte die Republik Moldau im Rahmen des Prozesses der Annäherung an die Europäische Union echten politischen Willen.

– (RO) In het afgelopen jaar heeft de Republiek Moldavië oprechte politieke wil getoond in het kader van het toenaderingsproces tot de Europese Unie.


Die Erfahrung der vergangenen Jahre zeigt uns jedoch, dass es nur mit mehr Engagement, wachsender Sicherheit, Investitionen in die Ausbildung der irakischen Behörden und, was von äußerster Wichtigkeit ist, einer aktiven Mitwirkung bei der Schaffung einer Infrastruktur, die die Wirtschaft, vom Erdöl abgesehen, in Gang bringt, erreichbar ist.

De ervaring van de laatste jaren laat echter ook zien dat dit doel alleen zal worden verwezenlijkt met grotere inzet, door de veiligheid te verhogen, door te investeren in de opleiding van Irakese autoriteiten en, heel belangrijk, door actief bij te dragen aan de schepping van een infrastructuur die de economie van het land levensvatbaar zal maken, naast olie.


Millionen von Flüchtlingen leben in Angst vor dem nächsten Tag. Zu ihrem Schutz haben sie lediglich eine Truppe von siebentausend schlecht ausgerüsteten Soldaten der Friedenstruppe der Afrikanischen Union, die mehr und mehr zum Ziel blutiger Angriffe wird, wie der Angriff in Haskanita im September vergangenen Jahres zeigt.

Miljoenen vluchtelingen leven in angst voor wat de volgende dag brengen zal en ze hebben een krijgsmacht van net zeven duizend slecht uitgeruste soldaten van de vredesmacht van de Afrikaanse Unie, die in toenemende mate het doelwit wordt van bloedige aanvallen zoals de aanval in Haskanita in september vorig jaar.


Eine Studie, die kürzlich in einigen Gebieten Schottlands durchgeführt wurde [4], zeigt jedoch, dass der Ausbau der Lachsproduktion der Landflucht (zum ersten Mal im vergangenen Jahrhundert) Einhalt geboten hat und dass Jugendliche während des ganzen Jahres Beschäftigung fanden, während andere Beschäftigungsmöglichkeiten, etwa im Fremdenverkehr, nur saisonal gegeben waren.

Uit een recent onderzoek in enkele Schotse regio's [4] is echter wel gebleken dat de ontwikkeling van de zalmkweek een eind heeft gemaakt aan de daling van het aantal plattelandsbewoners (voor het eerst sinds het begin van de vorige eeuw) en dat jongeren door deze activiteit het hele jaar door werk kunnen vinden, terwijl andere economische activiteiten, zoals het toerisme, seizoensgebonden zijn.


Wie die Analyse des wirtschaftlichen und demographischen Kontextes der Union und der Herkunftsländer zeigt, nimmt das Bewusstsein dafür zu, dass die auf Einwanderungsstopp angelegten Maßnahmen der vergangenen 30 Jahre der heutigen Lage nicht mehr entsprechen.

Uit een analyse van de economische en demografische context in de Unie en de landen van herkomst blijkt bovendien een groeiend besef dat het nul-immigratiebeleid van de afgelopen 30 jaar niet langer kan worden gehandhaafd.




D'autres ont cherché : vergangenen jahr zeigte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahr zeigte' ->

Date index: 2021-07-15
w