Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenen jahr wahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Reihe von Ländern in unserer Nachbarschaft wie Tunesien, Libyen und Ägypten haben im vergangenen Jahr erfolgreich demokratische Wahlen abgehalten, bei denen viele Bürger erstmals Gelegen­heit erhielten, frei zu wählen und an den für ihre Zukunft entscheidenden Beschlüssen mitzuwirken.

Verscheidene Nabuurschapslanden, zoals Tunesië, Libië en Egypte, hebben het afgelopen jaar met succes democratische verkiezingen georganiseerd, waardoor veel burgers voor het eerst vrij konden kiezen en de gelegenheid kregen om deel te nemen aan beslissingen over hun toekomst.


In allen drei Kaukasus-Staaten fanden im vergangenen Jahr Wahlen statt, die, wie auch eine ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments feststellen konnte, der der Berichterstatter angehört hat, nicht immer unseren demokratischen Zielvorstellungen von Wahlen und Demokratie entsprechen.

In alle drie de Kaukasus-staten vonden er het afgelopen jaar verkiezingen plaats. Zoals ook een ad-hocdelegatie van het Europees Parlement kon vaststellen en aan de rapporteur heeft gemeld, strookten die niet helemaal met onze ideeën over verkiezingen en democratie. De etnische conflicten, de armoede van het grootste deel van de bevolking, de corruptie en het gebrek aan democratie is een explosief mengsel.


Ich kann bereits einige Erfahrungen in diesem Bereich aufweisen, nachdem ich im vergangenen Jahr die Wahlen in Indonesien beobachtet habe, die wahrscheinlich bisher kompliziertesten Wahlen überhaupt.

Ik heb enige ervaring op dit gebied. Vorig jaar heb ik namelijk als waarnemer gefungeerd bij de verkiezingen in Indonesië, die vermoedelijk tot de meest complexe verkiezingen waar ook ter wereld behoorden.


Was die in der Anfrage des Herrn Abgeordneten angesprochenen konstruktiven Vorschläge und Maßnahmen anbelangt, so wird der Rat das kurzfristige Maßnahmenprogramm weiterführen, das der Europäische Rat im November vergangenen Jahres gebilligt hat und das die Bereiche Sicherheit, Reform, Wirtschaft und Wahlen umfasst.

Wat betreft de constructieve voorstellen en maatregelen waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst, zal de Raad het actieplan voor de korte termijn uitwerken dat door de Europese Raad in november vorig jaar is aangenomen en dat betrekking heeft op veiligheid, hervormingen, de economie en verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erinnert ferner an die Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die auf der Tagung des Europäischen Rates am 16. und 17. Dezember vergangenen Jahres in Brüssel angenommen wurden und in denen es heißt, dass die EU die Wahlen finanziell, technisch und politisch unterstützen wird und ihre Beobachtermission – in Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedern des Quartetts und der internationalen Gemeinschaft – überprüfen wird, ob die Wahlen demokratisch, frei und fair sind.

Voorts herinnert de Raad aan de conclusies van het voorzitterschap van de Raad die zijn goedgekeurd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel van 16 en 17 december jongstleden, waarin hij verklaart dat de EU financiële, technische en politieke steun zal verlenen aan het verkiezingsproces en dat zijn waarnemingsmissie – in samenwerking met andere leden van het Kwartet en de internationale gemeenschap – zal helpen te controleren of het verkiezingsproces op een democratische, vrije en eerlijke wijze verloopt.


Der Rat erinnert ferner an die Schlussfolgerungen des Vorsitzes, die auf der Tagung des Europäischen Rates am 16. und 17. Dezember vergangenen Jahres in Brüssel angenommen wurden und in denen es heißt, dass die EU die Wahlen finanziell, technisch und politisch unterstützen wird und ihre Beobachtermission – in Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedern des Quartetts und der internationalen Gemeinschaft – überprüfen wird, ob die Wahlen demokratisch, frei und fair sind.

Voorts herinnert de Raad aan de conclusies van het voorzitterschap van de Raad die zijn goedgekeurd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Brussel van 16 en 17 december jongstleden, waarin hij verklaart dat de EU financiële, technische en politieke steun zal verlenen aan het verkiezingsproces en dat zijn waarnemingsmissie – in samenwerking met andere leden van het Kwartet en de internationale gemeenschap – zal helpen te controleren of het verkiezingsproces op een democratische, vrije en eerlijke wijze verloopt.


Die Europäische Union begrüßt voller Hoffnung die Bemühungen, welche die Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) und die Karibische Gemeinschaft (CARICOM) im Hinblick auf eine Lösung der politischen Krise in Haiti - insbesondere der auf die Wahlen im vergangenen Jahr zurückzuführenden schwerwiegenden Probleme - unternehmen.

De Europese Unie neemt hoopvol en met vreugde kennis van de inspanningen die de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS) en CARICOM zich getroosten om een oplossing te vinden voor de politieke crisis in Haïti en met name voor de ernstige problemen die ontstaan zijn als gevolg van de verkiezingen van vorig jaar.




Anderen hebben gezocht naar : vergangenen jahr wahlen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahr wahlen' ->

Date index: 2023-02-02
w