Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenen jahr sind zwar einige " (Duits → Nederlands) :

Im Vergleich zum vergangenen Jahr sind zwar einige Verbesserungen vorgenommen worden, es muss jedoch die Glaubwürdigkeit des neuen europäischen institutionellen Rahmens für die Finanzaufsicht gewährleistet werden. Kann die Kommission dazu folgende Fragen beantworten:

Ten opzichte van vorig jaar zijn er enige verbeteringen, maar kan de Commissie, teneinde de geloofwaardigheid van het nieuwe Europese financiële institutionele kader te waarborgen, antwoord geven op de volgende vragen:


Die Einleitung eines Dialogs auf hoher Ebene mit Bosnien und Herzegowina im vergangenen Jahr war zwar eine positive Entwicklung, doch bisher blieben die von den Führungsspitzen des Landes erzielten Ergebnisse hinter den Erwartungen zurück.

De instelling, afgelopen jaar, van de dialoog op hoog niveau met Bosnië en Herzegovina was positief, maar de resultaten die de leiders van het land hebben bereikt, zijn minder dan verwacht.


Im Lauf der vergangenen Jahre wurde, wie einige von Ihnen hervorgehoben haben, Einvernehmen darüber erzielt, dass eindeutig ein integrierter und ortsbezogener Ansatz erforderlich ist, um den neuen Herausforderungen zu begegnen – ein Ansatz, der den Einsatz von Ressourcen optimiert und außerdem sämtliche Partner auf regionaler und lokaler Ebene, wie auch auf nationaler und europäischer Ebene mobilisiert, so dass wir auf allen Ebenen im europäischen Rahmen aktiv sind.

Zoals sommigen van u hebben benadrukt, zijn we in de afgelopen jaren gezamenlijk tot het inzicht gekomen dat het aanpakken van nieuwe uitdagingen duidelijk een geïntegreerde plaatselijke benadering vereist, een benadering die het gebruik van middelen optimaliseert en waarbij eveneens alle partners op regionaal en lokaal niveau worden gemobiliseerd, zowel op nationaal als op Europees niveau, zodat we actief zijn op alle niveaus van Europees beleid.


Im vergangenen Jahr haben wir einige Dinge kritisiert und daraufhin hat Kommissar Potočnik die notwendigen Schritte zur Beseitigung dieser Probleme unternommen.

Afgelopen jaar is er zeker de nodige kritiek geuit, maar commissaris Potočnik heeft hier vervolgens rekening mee gehouden, en dit is uiteraard de manier waarop de dingen moeten gaan.


Im vergangenen Jahr sind im Land auch einige neue Parteien und andere Gruppierungen von Aktivisten entstanden, was sowohl hinsichtlich der Zahl der Gruppierungen als auch der Zahl ihrer Anhänger einmalig war.

Vorig jaar was er ook sprake van de oprichting van enkele nieuwe partijen en andere groeperingen van activisten in het land, hetgeen ongekend was zowel wat betreft het aantal groepen als het aantal aanhangers.


Ich möchte besonders darauf hinweisen, dass unter den horizontalen Initiativen, die die Kommission im vergangenen Jahr vorgeschlagen hat, einige inzwischen zu ganz großen Themen geworden sind, wie z. B. Steigerung der Innovationsfähigkeit, Verteidigung der geistigen Eigentumsrechte oder auch Zugang zu Drittmärkten — das große Thema, das im Augenblick in der Doha-Runde erörtert wird.

Ik wil er met name op wijzen dat een aantal van de horizontale initiatieven die de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld, intussen is uitgegroeid tot zeer belangrijke onderwerpen, zoals bijvoorbeeld bevordering van het innovatievermogen, bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, alsook de toegang tot derde markten – een belangrijk onderwerp waarover momenteel wordt gesproken in het kader van de Doha-ronde.


6. BEGLÜCKWÜNSCHT die Kommission zu der quantitativen Steigerung ihrer Beihilfen im Jahr 2005 im Vergleich zu 2004, und zwar sowohl was die Mittelbindungen (8 Mrd. EUR, d.h. eine Steigerung um 16 %) als auch was die Zahlungen (6,2 Mrd. EUR im vergangenen Jahr, im Vergleich zu 5,7 Mrd. EUR im Jahr 2004) betrifft, und EMPFIEHLT der Kommission, ihre Be ...[+++]

6. LOOFT de Commissie wegens het feit dat in 2005 kwantitatief aanzienlijk meer steun verstrekt werd dan in 2004, zowel qua vastleggingen (8 miljard euro, een toename met 16%) als qua betalingen (6,2 miljard euro over het afgelopen jaar, tegenover 5,7 miljard euro in 2004), en MOEDIGT de Commissie AAN door te gaan met haar inspanningen om de nog betaalbaar te stellen bedragen te verminderen;


Zudem bewegt sich das Vertrauen der Unternehmen noch über dem Rezessionsniveau, während Industrieproduktion und Einzelhandel zwar nach wie vor schwach sind, sich jedoch von dem dramatischen Einbruch zu Ende des vergangenen Jahres erholt haben.

Bovendien ligt het ondernemersvertrouwen nog steeds boven het peil dat gebruikelijk is voor een recessie, terwijl de industriële productie en de detailhandel weliswaar een tegenvallend verloop bleven vertonen, maar zich toch enigszins herstelden van de inzinking aan het einde van vorig jaar.


Es sind zwar einige Schritte hin zu marktwirtschaftlichen Reformen und regionaler Zusammenarbeit unternommen worden, doch bleibt noch viel zu tun.

Er zijn enige stappen gezet wat betreft economische hervormingen en regionale samenwerking, maar er is nog een lange weg te gaan.


Seit der Veröffentlichung des Weißbuchs im vergangenen Jahr sind viele Fortschritte erzielt worden.

Sinds de publikatie van het Witboek vorig jaar is kwantitatieve vooruitgang geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahr sind zwar einige' ->

Date index: 2023-04-18
w