Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergangenen jahr nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der heute veröffentlichte dritte Bericht über die Lage der Energieunion gibt einen Überblick über die Fortschritte, die im vergangenen Jahr nach Veröffentlichung des zweiten Berichts über die Lage der Energieunion vom Februar 2017 erzielt wurden, und enthält eine Vorschau auf das kommende Jahr.

Het derde verslag over de stand van de energie-unie, dat vandaag is gepubliceerd, bevat een overzicht van de vooruitgang die het afgelopen jaar is geboekt na de publicatie van de tweede stand van de energie-unie in februari 2017 en biedt een vooruitblik op het komende jaar.


Nach einer Stagnation 2003 dürfte die Beschäftigung dieses Jahr von der Wende und Erholung der Wirtschaftsaktivität der zweiten Jahreshälfte des vergangenen Jahres profitieren.

Na in 2003 te zijn gestagneerd, zal de werkgelegenheid dan ook vermoedelijk gunstig worden beïnvloed door de in de tweede helft van vorig jaar opgetreden conjunctuuromslag en opleving van de algemene economische activiteit.


Nach der Annahme des Ostseeplans im vergangenen Jahr schlug die Kommission Mehrjahrespläne für Grundfischbestände in der Nordsee und für kleine pelagische Bestände im Adriatischen Meer vor.

Nadat vorig jaar het plan voor de Oostzee is vastgesteld, heeft de Commissie meerjarenplannen voorgesteld voor de demersale visbestanden in de Noordzee en de kleine pelagische bestanden in de Adriatische Zee


In der EU dürfte sich das BIP-Wachstum nach 2,0 % im vergangenen Jahr auf 1,8 % im Jahr 2016 verlangsamen und im Jahr 2017 bei 1,9 % liegen (Winterprognose: 2015: 1,9 %, 2016: 1,9 %, 2017: 2,0 %).

De bbp-groei in de EU zal naar verwachting vertragen van 2,0 % vorig jaar tot 1,8 % in 2016, en vervolgens toenemen tot 1,9 % in 2017 (winterprognoses: 2015: 1,9 %, 2016: 1,9 % en 2017: 2,0 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Es ist interessant, dass die Presse sogar im vergangenen Jahr nach dem Scheitern der Stresstests von falschen Erfolgsberichten überschwemmt wurde – dies war offensichtlich auf die Machenschaften der Europäischen Kommission zurückzuführen.

– (HU) Interessant is dat de pers na het fiasco van de stresstest ook vorig jaar nog door valse succesverslagen werd overspoeld –kennelijk heeft ook de Europese Commissie daar iets mee te maken gehad.


Die variable Komponente beläuft sich auf ein Zehntel des absoluten Werts des Unterschieds zwischen dem als Prozentsatz des BIP des vergangenen Jahres ausgedrückten Haushaltssaldo und entweder dem Referenzwert des staatlichen Haushaltssaldos oder, wenn die Nichteinhaltung der Haushaltsdisziplin auch das Schuldenstandskriterium betrifft, dem als Prozentsatz des BIP ausgedrückten staatlichen Haushaltssaldo, der im gleichen Jahr gemäß der Inverzugsetzung nach Artikel 126 Absatz 9 AEUV erreicht wer ...[+++]

Het variabele bestanddeel bedraagt een tiende van de absolute waarde van het verschil tussen het als percentage van het bbp uitgedrukte saldo in het voorgaande jaar en hetzij de referentiewaarde van het overheidssaldo, hetzij, indien ook uit hoofde van het schuldcriterium niet aan de begrotingsdiscipline is voldaan, het overheidssaldo als percentage van het bbp dat overeenkomstig de aanmaning krachtens artikel 126, lid 9, VWEU in hetzelfde jaar zou moeten zijn verwezenlijkt.


Jetzt ist auch bekannt geworden, dass Mitgliedstaaten sechs Milliarden der im vergangenen Jahr nach harten Auseinandersetzungen erhöhten Gesamtmittel nicht ausgegeben haben.

Bovendien is nu gebleken dat de lidstaten vorig jaar van het met pijn en moeite verhoogde bedrag maar liefst 6 miljard euro onbenut hebben gelaten.


Alle nationalen Reformprogramme, die der Kommission im vergangenen Jahr nach dem Neustart der Lissabon-Strategie vorgelegt wurden, behandelten auch Fragen der Breitbandversorgung und -einführung.

In alle nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten vorig jaar na het van start gaan van de Strategie van Lissabon aan de Commissie hebben gepresenteerd, worden zaken met betrekking tot de dekking en ingebruikname van breedband behandeld.


Alle nationalen Reformprogramme, die der Kommission im vergangenen Jahr nach dem Neustart der Lissabon-Strategie vorgelegt wurden, behandelten auch Fragen der Breitbandversorgung und -einführung.

In alle nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten vorig jaar na het van start gaan van de Strategie van Lissabon aan de Commissie hebben gepresenteerd, worden zaken met betrekking tot de dekking en ingebruikname van breedband behandeld.


Moazzam Begg, der zu meinem Wahlkreis gehört und im vergangenen Jahr nach dreijähriger unrechtmäßiger Gefangenschaft frei gelassen wurde, sagte, er könne bezeugen, dass Mithäftlinge so grausam geschlagen wurden, dass sie möglicherweise zu Tode kamen.

Mijn kiezer Moazzam Begg, die vorig jaar werd vrijgelaten na drie jaar onwettige detentie, meldde dat hij andere gevangenen zo hard geslagen had zien worden dat de dood erop had kunnen volgen.




Anderen hebben gezocht naar : vergangenen jahr nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahr nach' ->

Date index: 2022-07-13
w