Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen jahr mutige fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Unterzeichnung des vorliegenden Abkommens schließt es sich verschiedenen anderen Balkanländern an, die im vergangenen Jahr mutige Fortschritte gemacht haben.

Met deze ondertekening sluit het zich aan bij verschillende andere landen op de Balkan die het afgelopen jaar moedige stappen vooruit hebben gezet.


Mit der Unterzeichnung des vorliegenden Abkommens schließt es sich verschiedenen anderen Balkanländern an, die im vergangenen Jahr mutige Fortschritte gemacht haben.

Met deze ondertekening sluit het zich aan bij verschillende andere landen op de Balkan die het afgelopen jaar moedige stappen vooruit hebben gezet.


Ähnlich wie auf andere Länder in der Region hat die Aussicht auf eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union sich auch auf Serbien positiv ausgewirkt, und das Land hat im Laufe der vergangenen Jahre erhebliche Fortschritte in diese Richtung gemacht.

Net als andere landen in de regio heeft ook Servië geprofiteerd van het vooruitzicht op het Europees lidmaatschap en het land heeft de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang in deze richting geboekt.


− (EN) Meiner Meinung nach haben Sie absolut Recht mit der Einschätzung, dass das Land im Hinblick auf einige wichtige Reformen, zum Beispiel die Justizreform und die Reform der öffentlichen Verwaltung sowie bei der Umsetzung des Polizeirechts, im vergangenen halben Jahr gute Fortschritte gemacht hat.

− (EN) Naar mijn mening heeft het land het afgelopen half jaar of zo inderdaad goede vorderingen gemaakt met enkele essentiële hervormingen, zoals de hervorming van de rechterlijke macht en van het openbaar bestuur, alsook met de tenuitvoerlegging van de politiewet.


Die diesbezüglichen Arbeiten haben seit dem Grünbuch der Kommission über die Energieversorgungssicherheit aus dem Jahr 2000 Fortschritte gemacht, in Anbetracht der jüngsten Ereignisse auf den Energiemärkten sind jedoch neue europäische Impulse erforderlich.

Sinds het van 2000 daterende Groenboek van de Commissie over de continuïteit van de energievoorziening is er op dit gebied wel vooruitgang geboekt, maar gezien de recente ontwikkelingen op de energiemarkten is er behoefte aan nieuwe Europese impulsen.


Bei der Privatisierung der Unternehmen und der Liberalisierung des öffentlichen Dienstes wurden aufgrund des Verkaufs von Unternehmen und strategisch bedeutsamer Dienste im vergangenen Jahr beträchtliche Fortschritte erzielt.

Bij de privatisering van de ondernemingen en de liberalisering van de overheidsdiensten is dankzij de verkoop van strategische bedrijven en diensten in het vorige jaar, aanzienlijke vooruitgang geboekt.


Obgleich die Beobachtungsstelle im Hinblick auf die Objektivität und Zuverlässigkeit ihrer Informationen in den vergangenen Jahren sichtbare Fortschritte gemacht hat, steht fest, dass sie dem Ziel der Vergleichbarkeit noch nicht wesentlich näher gekommen ist.

Hoewel de objectiviteit en betrouwbaarheid van de gegevens de laatste jaren aanzienlijk is verbeterd, heeft het Waarnemingscentrum de doelstelling van vergelijkbaarheid nog niet echt gehaald.


133. begrüßt die positive Beurteilung der wirtschaftlichen Fortschritte Bulgariens durch die Kommission, besonders die Tatsache, dass Bulgarien nun über eine funktionierende Marktwirtschaft verfügt; hebt besonders lobend hervor, dass Bulgarien gesamtwirtschaftliche Stabilität erreicht hat, die Inflation in den Griff bekommen, die Staatsverschuldung verringert und trotz schwieriger äußerer wirtschaftlicher Rahmenbedingungen eine Wachstumsrate von 4% jährlich beibehalten hat, und dass das Land im vergangenen Jahr gute ...[+++]

133. is verheugd dat de Commissie Bulgarije's economische vooruitgang positief beoordeelt, in het bijzonder het feit dat Bulgarije nu over een functionerende markteconomie beschikt; feliciteert Bulgarije dat het de macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd, de inflatie binnen de perken heeft gehouden, de staatsschuld heeft verminderd, de economische groei ondanks een uitermate moeilijk economisch klimaat op 4% heeft weten te houden en het afgelopen jaar vorderingen heeft gemaakt op het gebied van structurele hervormingen en privatisering; benadrukt dat het hervormingstempo omhoog moet ten aanzien van marktflexibiliteit, de grondm ...[+++]


2. Wie bereits erwähnt, haben die Kommissionsdienststellen seit dem vergangenen Jahr beträchtliche Fortschritte bei der Entwicklung zusammengesetzter Indikatoren erzielt.

2. De diensten van de Commissie hebben aanzienlijke vorderingen gemaakt bij de ontwikkeling van nieuwe samengestelde indicatoren, zoals boven reeds werd opgemerkt [3].


Im vergangenen Jahrzehnt hat die Demokratisierung in vielen Ländern mit der Abhaltung erstmaliger Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien deutliche Fortschritte gemacht.

De laatste tien jaar is het democratiseringsproces in veel landen duidelijk op de voorgrond getreden doordat er voor de eerste maal meerpartijenverkiezingen werden gehouden.


w