Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen jahr keinen echten » (Allemand → Néerlandais) :

So verzeichnete das reale BIP (ohne EU) im vergangenen Jahr keinen echten Rückgang und wird 2010 voraussichtlich um etwa 4¼ % wachsen.

Het mondiale reële bbp (exclusief de EU) is vorig jaar nipt aan een daling ontkomen en zal in 2010 naar verwacht met ongeveer 4¼% groeien.


Angesichts der besonderen Dringlichkeit der Lage infolge der zwei Jahre währenden Blockierung des Vorschlags im Rat hat das Parlament keinen echten Spielraum für umfassende Verhandlungen zur Änderung des Standpunktes des Rates.

De rapporteur wil onderstrepen dat het Parlement geen reële marge heeft voor uitgebreide onderhandelingen om het standpunt van de Raad te wijzigen, als gevolg van de bijzonder dringende situatie die veroorzaakt is door de blokkering van het voorstel in de Raad gedurende twee jaar.


– (RO) Im vergangenen Jahr zeigte die Republik Moldau im Rahmen des Prozesses der Annäherung an die Europäische Union echten politischen Willen.

– (RO) In het afgelopen jaar heeft de Republiek Moldavië oprechte politieke wil getoond in het kader van het toenaderingsproces tot de Europese Unie.


– (RO) Im vergangenen Jahr zeigte die Republik Moldau im Rahmen des Prozesses der Annäherung an die Europäische Union echten politischen Willen.

– (RO) In het afgelopen jaar heeft de Republiek Moldavië oprechte politieke wil getoond in het kader van het toenaderingsproces tot de Europese Unie.


Wir haben im November vergangenen Jahres das Haager Programm verabschiedet, das genau die Prioritäten für die nächsten fünf Jahre für die Errichtung eines echten Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts festlegt.

In november jongstleden hebben wij het Haagse Programma goedgekeurd, waarin de prioriteiten voor de komende vijf jaar zijn vastgesteld voor de totstandbrenging van een werkelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


4. bedauert, daß sich der Vorsitz des Rates in dem von ihm erstmalig vorgelegten Bericht dieser Art im Grunde auf ein rückblickendes und berichtendes Konzept beschränkt und weder eine Analyse der Wirksamkeit der GASP im vergangenen Jahr noch einen echten Hinweis auf die künftig zu wählenden grundlegenden Optionen gibt, und fordert den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, daß der Inhaltsbereich des Berichts im nächsten Jahr erweitert wird, um vollständig auf diese Punkte einzugehen;

4. betreurt het dat het eerste van deze verslagen dat door het voorzitterschap is voorgelegd, een vrijwel volledig historische en beschrijvende aanpak heeft en niet ingaat op de doeltreffendheid van het GBVB vorig jaar, noch enige aanwijzing geeft omtrent fundamentele keuzen die in de toekomst gemaakt moeten worden, en verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat deze zaken in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen jahr keinen echten' ->

Date index: 2023-04-27
w