Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergangenen 20 jahren vollständig verändert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Handelsbeziehungen zwischen der EU und China haben sich in den vergangenen dreißig Jahren stark verändert und China hat auf internationaler Ebene an Gewicht gewonnen.

De handelsbetrekkingen tussen de EU en China zijn op 30 jaar tijd aanzienlijk veranderd, net als de groeiende invloed van China op het internationale toneel.


Die Justizpolitik der EU hat sich in den vergangenen Jahren grundlegend verändert.

Het justitiebeleid van de EU is de laatste jaren ingrijpend veranderd.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. März 1948 wird dargelegt, dass mit dieser Maßnahme über die Frage entschieden wird, wer die Gerichtskosten in Bezug auf Arbeitsunfälle übernehmen muss « im Sinne der Achtung des Rechtes der Opfer auf vollständige Entschädigung und ihres Rechtes auf die gerichtliche Kontrolle des Betrags dieser Entschädigungen » (Parl. Dok., Senat, 1946-1947, Nr. 153, S. 2): « Seit mehr als vierzig Jahren wird vor den Gerichten die Frage erörtert, wer die Gerichtsko ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 maart 1948 wordt uitgelegd dat met die maatregel de vraag wie de gerechtskosten inzake arbeidsongevallen dient te dragen, wordt beslecht « in de zin van de eerbiediging van het recht van de slachtoffers op de algeheelheid van de vergoedingen en van hun recht op de gerechtelijke controle van het bedrag van die vergoedingen » (Parl. St., Senaat, 1946-1947, nr. 153, p. 2) : « Sinds meer dan veertig jaar bespreekt men, voor de rechtbanken, de vraag wie de gerechtskosten in zake arbeidson ...[+++]


Bedenken Sie nur, wie sich die Welt in den vergangenen fünf Jahren verändert hat – die Geräte, die Sie damals noch nicht hatten, und die Dienste, die es noch nicht gab.

Vergeet niet hoe de wereld de voorbije vijf jaar is veranderd – de apparaten die nog niet bestonden, de diensten waarop we geen beroep konden doen.


Seit mehr als 30 Jahren ist die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gesetzlich verboten und trotzdem haben sich diese Unterschiede in den vergangenen zehn Jahren kaum verändert und sind zwischenzeitlich sogar größer geworden.

De wet verbiedt al meer dan dertig jaar discriminatie op grond van geslacht, maar de verschillen zijn de laatste tien jaar nauwelijks minder geworden en laten af en toe zelfs een stijgende tendens zien.


Wenn man beispielsweise einen Blick auf das Verkehrssystem in Spanien wirft, so stellt man fest, dass dieses in den vergangenen 20 Jahren vollständig verändert wurde: Autobahnen erschließen die Regionen, Hochgeschwindigkeitszüge verkehren und in den Städten haben Straßenbahnen und U-Bahnen allgemein Einzug gehalten.

In de afgelopen twintig jaar is bijvoorbeeld het transportsysteem in Spanje ingrijpend veranderd. Er zijn snelwegen naar de regio’s, hogesnelheidstreinen, en trams en metro’s in de steden gekomen.


Problematisch ist, dass es in den vergangenen 20 Jahren entscheidende Veränderungen sowohl in der Reisebranche als auch ein verändertes Verbraucherverhalten gegeben hat.

Het probleem is echter dat in de laatste twintig jaar niet alleen het businessmodel maar ook het gedrag van de consument volledig veranderd is.


Im Gegenteil, die Kluft bei der Entlohnung hat sich in den vergangenen Jahren kaum verändert.

De verschillen in beloning zijn echter vrijwel constant gebleven gedurende de afgelopen jaren.


Trotz der Bemühungen im Zuge der Regionalpolitik hat sich die relative Position von Inselgebieten bei den Ranglisten des regionalen BIP in den vergangenen 20 Jahren praktisch kaum verändert.

Ondanks de inspanningen die in het kader van regionaal beleid zijn geleverd, is de positie van eilandregio’s in de classificatie van het regionale BBP de afgelopen twintig jaar nauwelijks veranderd.


Die Haushaltsmittel der Gemeinschaft sind in den vergangenen zehn Jahren um ein Vielfaches gestiegen: das Haushaltsvolumen erreichte in diesem Jahr 81 Mrd. ECU. Gleichzeitig hat sich jedoch die Arbeitsweise der Kommission, was ihre interne Organisation, die Verwaltungsstruktur und die eigentlichen Haushaltsverfahren angeht, kaum verändert.

De Gemeenschapsbegroting is in de afgelopen tien jaar toegenomen en bedraagt dit jaar 81 miljard ecu, maar de wijze waarop de Commissie zich kwijt van haar verantwoordelijkheden op het gebied van interne organisatie, bestuurlijke gebruiken en financiële procedures is vrijwel niet veranderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergangenen 20 jahren vollständig verändert' ->

Date index: 2025-01-11
w