Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erst löslich im Darm
Erste Fremdsprache
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Taxe für die erste Gewichtsstufe
Vergabeverfahren

Traduction de «vergabeverfahren erste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie




Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw






magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gilt auch, wenn sich die Bestellung der Auktionsaufsicht bis spätestens 1. Januar 2013 bzw., wenn das erste Vergabeverfahren nicht zur Bestellung einer Auktionsaufsicht führt und ein zweites Vergabeverfahren erforderlich ist, bis spätestens 1. Juli 2013 verzögert.“

Het voorgaande is ook van toepassing wanneer de aanwijzing van de veilingtoezichthouder is uitgesteld tot uiterlijk 1 januari 2013, of tot uiterlijk 1 juli 2013 wanneer de eerste aanbestedingsprocedure niet resulteert in de aanwijzing van een veilingtoezichthouder en er een tweede aanbestedingsprocedure moet worden gehouden”.


Da die Finanzierungsvereinbarung für das IPA-Länderprogramm 2007 erst im April 2008 unterzeichnet wurde und daher die Vergabeverfahren für die IPA-Projekte erst im zweiten Halbjahr anliefen, ist die eigentliche Durchführung der IPA-Programme noch nicht in Gang gekommen.

Aangezien de financieringsovereenkomst voor het nationale IPA-programma voor 2007 pas in april 2008 werd ondertekend, is de aanbesteding van IPA-projecten pas in de tweede helft van het jaar gestart en moet de concrete uitvoering van het IPA-programma nog beginnen.


Wegen der langwierigen Vergabeverfahren der Kommission und Verzögerungen bei der Zollabfertigung in den Empfängerländern wurden die Ausrüstungen in einigen Fällen erst geliefert, nachdem die Frist für die Projektbeendigung bereits verstrichen war.

Wegens de langdurige gunningsprocedures van de Commissie en vertragingen bij de inklaring in de begunstigde landen werd materieel soms geleverd na afloop van de geplande duur van de projecten.


Die Nichtausschöpfung der Haushaltslinien für die Unterstützung der Weiterentwicklung der Umweltpolitik (67,90 %) hängt insbesondere damit zusammen, dass die Mittelbindungen für bestimmte Vergabeverfahren erst zum Jahresende abgeschlossen wurden, sodass bis zum Ende des Jahres 2006 keine Zahlungen oder Vorfinanzierungen mehr geleistet werden konnten.

De onderbesteding van de begrotingslijnen inzake de ontwikkeling van het milieubeleid (67,90%) is met name verbonden met de afwikkeling van vastleggingen voor bepaalde aanbestedingsprocedures aan het eind van het jaar, waardoor de betaling van prefinancieringen vóór het einde van 2006 niet mogelijk was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- für die Auswahl, wenn das Vergabeverfahren eine erste Phase enthält, die das Einreichen von Anträgen auf Teilnahme mit sich zieht (beschränkte Ausschreibung, beschränkter Angebotsaufruf, in einem Verhandlungsverfahren mit Bekanntmachung sowie in einem Verhandlungsverfahren ohne Bekanntmachung, in diesem letzten Fall, wenn die Phase der qualitativen Auswahl durch den öffentlichen Auftraggeber formalisiert worden ist;

- voor de selectie, als de gunningsprocedure een eerste fase omvat die de indiening inhoudt van aanvragen tot deelname (beperkte aanbesteding, beperkte offerteaanvraag, onderhandelde procedure met bekendmaking en onderhandelde procedure zonder bekendmaking); in dat laatste geval, indien de kwalitatieve selectiefase door de aanbestedende overheid geformaliseerd werd;


Da die Finanzierungsvereinbarung für das IPA-Länderprogramm 2007 erst im April 2008 unterzeichnet wurde und daher die Vergabeverfahren für die IPA-Projekte erst im zweiten Halbjahr anliefen, ist die eigentliche Durchführung der IPA-Programme noch nicht in Gang gekommen.

Aangezien de financieringsovereenkomst voor het nationale IPA-programma voor 2007 pas in april 2008 werd ondertekend, is de aanbesteding van IPA-projecten pas in de tweede helft van het jaar gestart en moet de concrete uitvoering van het IPA-programma nog beginnen.


57. verweist auf die Notwendigkeit, wettbewerbliche Vergabeverfahren breitestmöglich zu publizieren, wobei auch Berufsorganisationen und Handelsverbände angesprochen sowie Anzeigen in Fachzeitschriften veröffentlicht werden sollten; empfiehlt, um im Fall beschränkter Ausschreibungen größtmögliche Transparenz zu gewährleisten, dass eine wettbewerbliche Vergabe erst nach Veröffentlichung eines Aufrufs zur Interessenbekundung oder einem vorherigen Informationsvermerk im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und im Internet organisie ...[+++]

57. wijst op de noodzaak zoveel mogelijk ruchtbaarheid te geven aan aanbestedingsprocedures met vrije concurrentie, bijvoorbeeld door benadering van beroepsorganisaties, bedrijfsverenigingen en advertenties in vakbladen; is er voorstander van dat, teneinde maximale doorzichtigheid te bereiken in geval van een niet-openbare aanbesteding, aanbestedingen via vrije concurrentie pas worden georganiseerd na de publicatie van een verzoek om reacties of een voorafgaande informatieve nota in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen of op Internet;


57. verweist auf die Notwendigkeit, wettbewerbliche Vergabeverfahren breitestmöglich zu publizieren, wobei auch Berufsorganisationen und Handelsverbände angesprochen sowie Anzeigen in Fachzeitschriften veröffentlicht werden sollten; empfiehlt, um im Fall beschränkter Ausschreibungen größtmögliche Transparenz zu gewährleisten, dass eine wettbewerbliche Vergabe erst nach Veröffentlichung eines Aufrufs zur Interessenbekundung oder einem vorherigen Informationsvermerk im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und im Internet organisie ...[+++]

57. wijst op de noodzaak zoveel mogelijk ruchtbaarheid te geven aan aanbestedingsprocedures met vrije concurrentie, bijvoorbeeld door benadering van beroepsorganisaties, bedrijfsverenigingen en advertenties in vakbladen; is er voorstander van dat, teneinde maximale doorzichtigheid te bereiken in geval van een niet-openbare aanbesteding, aanbestedingen via vrije concurrentie pas worden georganiseerd na de publicatie van een verzoek om reacties of een voorafgaande informatieve nota in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen of op Internet;


Der Fall ist auch deswegen besonders schwerwiegend, weil die begünstigte Firma hartnäckig und wiederholt bevorzugt worden war, obwohl die erste Runde des im Jahre 2000 begonnenen Vergabeverfahren bereits gerichtlich beanstandet worden war.

Dit geval is nog des te ernstiger omdat het begunstigde bedrijf willens nillens en herhaald de voorkeur kreeg, ondanks het feit dat er reeds een rechtszaak was aangespannen tegen de eerste ronde van de in 2000 begonnen gunningsprocedure.


57. verweist auf die Notwendigkeit, wettbewerbliche Vergabeverfahren breitestmöglich zu publizieren, wobei auch Berufsorganisationen und Handelsverbände angesprochen sowie Anzeigen in Fachzeitschriften veröffentlicht werden sollten; empfiehlt, um im Fall beschränkter Ausschreibungen größtmögliche Transparenz zu gewährleisten, dass eine wettbewerbliche Vergabe erst nach Veröffentlichung eines Aufrufs zur Interessenbekundung oder einem vorherigen Informationsvermerk im Amtsblatt und im Internet organisiert werden sollte;

57. wijst op de noodzaak zoveel mogelijk ruchtbaarheid te geven aan aanbestedingsprocedures met vrije concurrentie, bijvoorbeeld door benadering van beroepsorganisaties, bedrijfsverenigingen en advertenties in vakbladen; is er voorstander van dat, teneinde maximale doorzichtigheid te bereiken in geval van een niet-openbare aanbesteding, aanbestedingen via vrije concurrentie pas worden georganiseerd na de publicatie van een verzoek om reacties of een voorafgaande informatieve nota in het Publicatieblad of op Internet;


w