Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerwettbewerbliche Vergabe
Bekanntmachung der Auftragsvergabe
Dauerausschreibung
Durchführung der Auftragsvergabe
Eröffnung der Auftragsvergabe
Freihändige Vergabe
Handelslizenz
Lizenzgenehmigung
Nicht-wettbewerbliche Vergabe
Offene Vergabe im Preiswettbewerb
Rechtswidrige Vergabe
Verfahren zur Auftragsvergabe
Vergabe
Vergabe einer Handelslizenz
Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags
Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags
öffentliche Auftragsvergabe
öffentliche Vergabe im Preiswettbewerb

Traduction de «vergabe dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsa ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


außerwettbewerbliche Vergabe | nicht-wettbewerbliche Vergabe

plaatsen van een opdracht buiten de vrije mededinging | plaatsen van een opdracht volgens de niet-mededingingsprocedure


offene Vergabe im Preiswettbewerb | öffentliche Vergabe im Preiswettbewerb

open aanbesteding | openbare aanbesteding






Ausschuss für die Vergabe des europäischen Umweltzeichens

Comité voor het toekennen van de Europese Milieukeurmerk




Handelslizenz [ Lizenzgenehmigung | Vergabe einer Handelslizenz ]

handelsvergunning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über die Vergabe dieser Mittel kann die EU eine Katalysator- und Hebelfunktion bei der Entwicklung der sicheren, umweltfreundlichen und effizienten Energietechnologien von morgen ausüben.

Deze financiële steun zal een belangrijke rol als katalysator en hefboom spelen bij de ontwikkeling van de veilige, schone en efficiënte energietechnologieën van de toekomst.


Nach Ablauf dieser Frist werden die Kosten für die Preisrevision nur berücksichtigt, insofern der Antragsteller die verspätete Ausführung durch höhere Gewalt rechtfertigt; 2° die Kosten der unerlässlichen oder unvorhersehbaren zusätzlichen Umgestaltungen und Arbeiten oder Materiallieferungen; 3° fünf Prozent des Gesamtbetrags des Auftrags, die bei der Ausführung des Auftrags als Gemeinkosten gelten und die Folgendes enthalten: a) die Honorare des Projektautors und die Planungskosten; b) die Kosten für die Überwachung der Ausführung des Auftrags; c) die Ausschreibungskosten für die Vergabe ...[+++]

Na afloop van die termijn wordt de kostprijs van de herzieningen slechts in aanmerking genomen indien de aanvrager het uitstel van uitvoering met elementen van overmacht rechtvaardigt; 2° de kostprijs van de wijzigingen en de noodzakelijke of onvoorzienbare bijkomende werken of leveringen; 3° 5 % van het totaalbedrag van de opdracht als algemene kosten betreffende de uitvoering van de opdracht, met inbegrip van : a) de honoraria van de auteur van het project en de onderzoekskosten; b) de kosten van het toezicht op de uitvoering van de opdracht; c) de aanbestedingskosten; d) de kosten inzake verzekering en de kosten inzake controle e ...[+++]


11. ist der Ansicht, dass die Beibehaltung der Direktzahlungen in einem Kontext der Preisvolatilität weiterhin der Sicherung von regionaler Wettbewerbsfähigkeit und im Hinblick auf Gebiete mit schweren dauerhaften Benachteiligungen insbesondere der Lebensfähigkeit gering besiedelter landwirtschaftlicher Gebiete, wirtschaftlicher Stabilität, der Unterstützung der Beschäftigung, angemessenen und gerechten Einkommen für die Landwirte und einer nachhaltigen Entwicklung der Landwirtschaft in der Union sowie der Ernährungs- und Umweltsicherheit der EU und ihrer Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen des Klimawandels dienen sollte, damit die ordnungsgemäße Umsetzung anderer Maßnahmen und Strategien, wie etwa der Strategie Europa 2020, gew ...[+++]

11. meent dat de rechtstreekse betalingen moeten worden gehandhaafd om, in een context van prijsvolatiliteit, regionaal concurrentievermogen en, gezien het bestaan van gebieden die met ernstige en permanente handicaps te kampen hebben, de levensvatbaarheid van vooral dunbevolkte agrarische gebieden, de economische stabiliteit, stimulering van de werkgelegenheid, voldoende en billijk inkomen voor landbouwers en een evenwichtige ontwikkeling van de landbouwsector in de EU te kunnen blijven garanderen, alsook de veiligheid van voedsel en milieu in de EU en haar vermogen om te reageren op de uitdagingen van de klimaatverandering, zodat ander beleid en andere strategieën, waaronder de Europa 2020-strategie, naar behoren kunnen worden uitgevoerd; ...[+++]


Weiter stellt das Gericht fest, dass zwar die Einstufung der Weltmeisterschaft und der EURO als Ereignis von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung den Preis beeinträchtigen kann, den die FIFA und die UEFA für die Vergabe der Übertragungsrechte an diesen Wettbewerben erzielen, sie aber nicht den Handelswert dieser Rechte vernichtet, weil sie die beiden Verbände nicht zu deren Vergabe zu beliebigen Bedingungen verpflichtet.

Het Gerecht stelt voorts vast dat de kwalificatie van het Wereldkampioenschap en de EURO als evenement van aanzienlijk belang voor de samenleving, weliswaar de prijs kan beïnvloeden die de FIFA en de UEFA zullen krijgen voor de toewijzing van de rechten voor uitzending van deze kampioenschappen, maar de commerciële waarde van die rechten niet tenietdoet, omdat die twee organisaties niet verplicht zijn om ze tegen om het even welke voorwaarden te verkopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solange bestimmte Frequenzbereiche nicht von den ausgewählten Betreibern in einem bestimmten Mitgliedstaat genutzt werden, sollte dieser die Möglichkeit haben, eine optimale Frequenznutzung durch die Vergabe dieser Frequenzen für andere Dienste sicherzustellen.

Wanneer een bepaalde hoeveelheid spectrum door de geselecteerde aanvragers in een lidstaat niet wordt gebruikt, moet deze lidstaat het gebruik van spectrum kunnen optimaliseren door andere kandidaten toe te laten.


Q. in der Erwägung, dass die verschiedenen Formen der Verwaltung und der Partnerschaft zwischen den mit Diensten von allgemeinem Interesse betrauten Wirtschaftsteilnehmern gefördert werden und dies unter Wahrung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Bereitstellung und Vergabe dieser Dienstleistungen im Interesse der Effizienz und hoher Qualität dieser Dienste erfolgen sollte,

Q. overwegende dat de verschillende vormen van beheer en van partnerschap tussen de deelnemers aan het economisch verkeer waaraan DAB en DAEB werden toevertrouwd, worden bevorderd en dat dit dient te gebeuren met eerbiediging van de bevoegdheid van de lidstaten voor het ter beschikking stellen en toewijzen van deze diensten, in het belang van doeltreffende en kwalitatief hoogwaardige diensten,


Erhält die Kommission keine zufrieden stellende Antwort, und kommt sie zu dem Schluss, dass tatsächlich gegen europäisches Recht verstoßen wurde, kann sie die betreffenden Mitgliedstaaten förmlich zur Beseitigung der Mängel bei der Vergabe dieser Aufträge auffordern.

Indien de Commissie hun antwoorden niet bevredigend acht en vaststelt dat er daadwerkelijk sprake is van een inbreuk op de Europese wetgeving, kan zij deze lidstaten officieel vragen de onregelmatigheden bij de toekenning van deze opdrachten te verhelpen.


Die Kommission ist aber der Auffassung, dass die direkte Vergabe dieser Aufträge an einen Lieferanten ohne vorherige Ausschreibung eine Verletzung des allgemeinen Grundsatzes der Gleichbehandlung nach dem EG-Vertrag darstellt, der sich aus dem Verbot der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit ergibt.

De Commissie meent echter dat het feit dat deze contracten rechtstreeks aan een leverancier zijn gegund zonder voorafgaande aanbesteding een schending vormt van het algemeen beginsel van het EG-Verdrag betreffende gelijke behandeling dat voortvloeit uit het beginsel van niet-discriminatie op grond van nationaliteit.


9. verweist darauf, dass der Kommission auch 2001 (400 Stellen) und 2002 (317 Stellen) zusätzliche Humanressourcen zugewiesen wurden, und fordert die Kommission auf, die Aufschlüsselung zur Vergabe dieser Stellen vorzulegen; wird besonders aufmerksam darüber wachen, ob die Prioritäten des Parlaments bei der Zuteilung dieser Stellen berücksichtigt worden sind;

9. roept in herinnering dat de Commissie ook in 2001 (400 posten) en 2002 (317 posten) extra posten heeft gekregen en verzoekt haar gedetailleerd aan te geven waar deze posten zijn toegewezen; is voornemens speciaal aandacht te besteden aan de vraag of bij de toewijzing van deze posten rekening is gehouden met de prioriteiten van het Parlement;


Anschließend erteilte sie diesem Unternehmen ohne vorherige Ausschreibung mehrere Aufträge. Nach Auffassung der Kommission verstößt eine direkte Vergabe gegen die Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Bauaufträge (93/37/EWG), wenn der Wert der betreffenden Aufträge die Anwendungsschwelle dieser Richtlinie erreicht.

De Commissie is van oordeel dat dergelijke rechtstreekse gunningen een inbreuk vormen op de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor werken (93/37/EEG) als de waarde van de desbetreffende contracten het in de richtlijn vastgestelde minimum te boven gaat.


w