Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «verfügung stellt dann soll sie aber » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend fordere ich, dass Finanzierungen aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung sorgfältig zu überdenken sind, und ich spüre, dass die Kommission Zugeständnisse macht, wenn sie dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung nicht direkt eine vollständige finanzielle, mit den anderen Fonds ebenbürtige Grundlage zur Verfügung stellt, dann soll sie aber doch wenigstens sic ...[+++]

Ter afsluiting stel ik voor dat we ons gaan bezinnen op de financiering van het EFG en ik merk dat er bij de Commissie een opening is, misschien niet zozeer om dit fonds qua begrotingsgrondslag meteen op gelijke voet met de andere fondsen te plaatsen, maar in ieder geval wel om ervoor te zorgen dat het fonds niet langer uitsluitend uit de sociale structuurfondsen wordt gefinancierd.


Auf diese Kritik hat die Ministerin geantwortet, « die vorgeschlagene Regelung soll nicht auf Steuersachen begrenzt sein, sondern gilt für alle Straftaten. Die ins Auge gefasste Maßnahme hat eine Wirkung ungeachtet der Straftat, aber sie ist Bestandteil der globalen Bekämpfung von unvernünftigen Fristen. Es gibt nur dann eine Hemm ...[+++]

Op die kritiek heeft de minister geantwoord : « [De] voorgestelde regeling [is] niet beperkt [...] tot fiscale zaken, maar [is] wel van toepassing [...] op alle misdrijven. Er is inderdaad een effect op alle misdrijven, maar dit kadert in de globale strijd tegen de onredelijke termijnen. De schorsing geldt wel enkel als de bijkomende onderzoekshandeling wordt verricht op verzoek van één der partijen en dus niet bij de ambtshalve tu ...[+++]


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 30 § 3 des Straßenverkehrsgesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, wenn diese Bestimmung dahin ausgelegt wird, dass sie das Fahren ohne Führerschein unter Strafe stellt, wenn der Führerschein gemäß Artikel 55 des Straßenverkehrsgesetzes sofort entzogen worden ist, aber nicht dann ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 30, § 3, van de Wegverkeerswet, indien die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij het rijden zonder rijbewijs bestraft wanneer het rijbewijs onmiddellijk is ingetrokken overeenkomstig artikel 55 van de Wegverkeerswet, maar niet wanneer de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs is verlengd overeenkomstig artikel 55bis ...[+++]


Ich habe der Kommission schon einige Male gesagt, dass ich mich gegen zusätzliche Kosten ausspreche, aber wenn Tiere zum Schlachthof transportiert werden sollen, dann müssen auch die Transportunternehmen eine gute Arbeit leisten, selbst wenn das die Kosten erhöht. Sie müssen die richtigen Fahrzeuge haben, und sie dürfen nicht zu viele Tiere in diese ...[+++]

Ik laat mijn stem vaak horen en verzoek de Commissie dan om geen extra kosten toe te voegen, maar wanneer dieren naar het slachthuis moeten worden gebracht en de kosten van het vervoer oplopen omdat er goed werk moet worden geleverd en de juiste voertuigen moeten worden gebruikt, die bovendien niet overvol mogen zitten, dan zeg ik, wel, dan moet het maar zo!


65. begrüßt die Einrichtung des von der Kommission unterstützten Webportals für das Reiseziel Europa, des "European Tourist Destinations Portal"; fordert die Kommission auf, weiterhin zur Werbung für Europa als einem attraktiven Reiseziel bzw. einer Gruppe attraktiver Reiseziele insbesondere dadurch beizutragen, dass sie "Europa"-Gütezeichen schafft und für sie wirbt sowie Mechanismen und Strukturen für die Zusammenstellung von Informationen über die europäischen Reiseziele einrichtet, die sie ...[+++]

65. is ingenomen met het feit dat met financiële steun van de Commissie het European Tourist Destinations Portal is opgericht; verzoekt de Commissie ook in de toekomst bij te dragen tot de promotie van Europa als toeristische bestemming of als verzameling van toeristische trekpleisters, bijvoorbeeld door een'Europa"-keurmerk in te voeren en daar ruchtbaarheid aan te geven en door de instelling van regelingen en kanalen voor het verzamelen van informatie over toeristis ...[+++]


63. begrüßt die Einrichtung des von der Kommission finanzierten Webportals für das Reiseziel Europa, des „European Tourist Destinations Portal“; fordert die Kommission auf, weiterhin zur Werbung für Europa als einem attraktiven Reiseziel bzw. einer Gruppe attraktiver Reiseziele insbesondere dadurch beizutragen, dass sie „Europa“-Gütezeichen schafft und für sie wirbt sowie Mechanismen und Strukturen für die Zusammenstellung von Informationen über die europäischen Reiseziele einrichtet, die sie ...[+++]

63. is ingenomen met het feit dat met financiële steun van de Commissie het European Tourist Destinations Portal is opgericht; verzoekt de Commissie ook in de toekomst bij te dragen tot de promotie van Europa als toeristische bestemming of als verzameling van toeristische trekpleisters, bijvoorbeeld door een"Europa"-keurmerk in te voeren en daar ruchtbaarheid aan te geven en door de instelling van regelingen en kanalen voor het verzamelen van informatie over toeristis ...[+++]


Wenn die EVP das prinzipiell nicht will, dann soll sie dagegen stimmen, aber nicht technische Argumente vorschützen.

Als de Fractie van de Europese Volkspartij dat principieel niet wil, dan moet ze gewoon tegen stemmen en geen technische argumenten als excuus aanvoeren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


(5) Zur Finanzierung des gewährten Beistands sollte die Gemeinschaft ihre Kreditmöglichkeiten nutzen können, um selbst Mittel aufzunehmen, die sie dann den betreffenden Mitgliedstaaten in Form von Darlehen zur Verfügung stellt.

(5) Voor de financiering van de toegekende ondersteuning moet de Gemeenschap haar kredietwaardigheid kunnen benutten om zelf leningen aan te gaan en de opgenomen middelen in de vorm van leningen ter beschikking van de betrokken lidstaten te stellen.


(5) Zur Finanzierung des gewährten Beistands muss die Gemeinschaft ihre Kreditmöglichkeiten nutzen können, um selbst Mittel aufzunehmen, die sie dann den betreffenden Mitgliedstaaten in Form von Darlehen zur Verfügung stellt.

(5) Voor de financiering van de toegekende ondersteuning moet de Gemeenschap haar kredietwaardigheid kunnen benutten om zelf leningen aan te gaan en de opgenomen middelen in de vorm van leningen ter beschikking van de betrokken lidstaten te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stellt dann soll sie aber' ->

Date index: 2025-06-22
w