Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Nicht zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Traduction de «verfügung stellen während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen


den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen

het lichaam ter beschikking stellen van de wetenschap


Gameten zum Zwecke der künstlichen Befruchtung zur Verfügung stellen

afstaan van geslachtscellen voor kunstmatige voortplantingsdoeleinden


nicht zur Verfügung stellen

in zijn handen onbeschikbaar maken


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Sachverständigengruppen der Kommission bei der Vorbereitung und Durchführung politischer Maßnahmen ihr Fachwissen zur Verfügung stellen[9], unterstützen die Komitologie-Ausschüsse die Kommission bei der Ausübung der ihr durch die Basisrechtsakte übertragenen Durchführungsbefugnisse.

De groepen deskundigen bieden de Commissie hun deskundigheid[9] bij het voorbereiden en uitvoeren van het beleid en van gedelegeerde handelingen, terwijl de comitologiecomités de Commissie bijstaan bij de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden die haar bij wettelijke basisbesluiten zijn toegekend.


9.3.3 Gegebenenfalls kann das Königliche Meteorologische Institut meteorologische Daten über die Niederschläge und die Temperaturen während tien Tagen vor dem Ereignis zur Verfügung stellen.

9.3.3. Het Koninklijk Meteorologisch Instituut verstrekt in voorkomend geval meteorlogische informatie over neerslag en temperatuur voor een periode van tien dagen voorafgaand aan de gebeurtenis.


Das Unternehmen muss das Energieaudit während zehn Jahren aufbewahren und es den kraft Artikel 15 bestellten Bediensteten und Mitgliedern des Vertragspersonals auf einfachen Antrag zur Verfügung stellen".

De onderneming bewaart de energie-audit tijdens zes jaar en maakt bedoelde audit op gewoon verzoek over aan de contractuele personeelsleden en ambtenaren aangewezen krachtens artikel 15".


Dem Text zufolge müssen alle Organe und Einrichtungen der Europäischen Union dem Bürgerbeauftragten sämtliche von ihm angeforderten Informationen zur Verfügung stellen, während es bislang möglich war, ein Dokument unter dem Vorwand der Vertraulichkeit zu verweigern.

Zo wordt er in de tekst gesteld dat diverse organen en instellingen van de Europese Unie de ombudsman alle informatie moet geven waarom wordt verzocht, terwijl er tot nu toe onder het voorwendsel van vertrouwelijkheid toegang tot een document geweigerd kon worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Männer und Frauen, die ihre Zeit unentgeltlich zur Verfügung stellen, während sie zugleich mit Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt und bei der Bedeutung von Solidarität zwischen den Generationen in Familien und in der Gesellschaft fertig werden müssen, brauchen offizielle Anerkennung.

De mannen en vrouwen die hun tijd aan vrijwillig werk wijden terwijl ze geconfronteerd worden met veranderingen in de arbeidsmarkt en in het belang van solidariteit tussen generaties in gezinnen en de samenleving, moeten officiële erkenning krijgen.


Soziale Schutzsysteme sollen die Menschen schützen und ihnen dabei helfen, einen sicheren und stabilen Arbeitsplatz zu finden, und ihnen ausreichende Mittel während dieser Zeiträume zur Verfügung stellen.

Socialebeschermingsstelsels worden verondersteld mensen te beschermen en te steunen bij het vinden van een (baan)zekere en vaste baan en voldoende middelen beschikbaar te maken in de tijd dat ze werkloos zijn.


die Bereitstellung kultureller Inhalte, die je nach Land in unterschiedlichem Umfang erfolgt. So kommen 47 % der digitalisierten Objekte aus Frankreich, während andere Mitgliedstaaten wie Polen oder Ungarn hauptsächlich Bücher zur Verfügung stellen.

een onevenwicht tussen de lidstaten met betrekking tot de aanreiking van cultureel materiaal. Frankrijk heeft 47 % van de gedigitaliseerde objecten bijgedragen, terwijl andere lidstaten zoals Polen en Hongarije hoofdzakelijk boeken ter beschikking hebben gesteld.


32. zu berücksichtigen, dass das Assoziierungsabkommen erst geschlossen werden darf, nachdem das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilt hat; in diesem Zusammenhang der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Kommission dem Parlament während der Vorbereitungsphase der Abkommen und während des Verlaufs und des Abschlusses von internationalen Handelsverhandlungen frühzeitig klare Informationen zur Verfügung stellen muss und dass diese Informationen dem Parlament rechtzeitig übermittelt wer ...[+++]

32. in aanmerking te nemen dat de Associatieovereenkomst pas moet worden gesloten nadat daarvoor de instemming van het Europees Parlement is verkregen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd heeft desgewenst zijn standpunt kenbaar te maken en de Commissie zoveel mogelijk reke ...[+++]


40. zu berücksichtigen, dass die Kommission dem Parlament frühzeitig klare Informationen zur Verfügung stellen muss, sowohl während der Vorbereitungsphase der Abkommen als auch während der Führung und des Abschlusses internationaler Handelsverhandlungen, und dass diese Informationen dem Parlament rechtzeitig übermittelt werden müssen, damit es in der Lage ist, gegebenenfalls seinen Standpunkt zum Ausdruck zu bringen, und die Kommission und der Rat seinen Standpunkten so weit wie möglich Rechnung tragen können;

40. in aanmerking te nemen dat de Commissie zowel in de fase van voorbereiding van de overeenkomsten als tijdens het verloop en bij de afsluiting van internationale handelsbesprekingen in een vroegtijdig stadium duidelijke informatie aan het Parlement moet verstrekken, en dat deze informatie in een zo vroegtijdig stadium aan het Parlement moet worden verstrekt dat het Parlement voldoende tijd heeft desgewenst zijn standpunt kenbaar te maken en de Commissie en de Raad zoveel mogelijk rekening kunnen houden met zijn standpunten;


Lediglich Finnland (FI), Italien (IT) und das Vereinigte Königreich (VK) berichten, dass diese Informationen auf Abruf zur Verfügung gestellt werden, während Zypern (CY) und Ungarn (HU) ihrer nationalen FIU nur Informationen über Verdachtsfälle zur Verfügung stellen.

Alleen FI, IT en het VK hebben gerapporteerd dat zij deze gegevens pas ter beschikking stellen op verzoek, terwijl CY en HU alleen in verdachte gevallen gegevens ter beschikking stellen van de nationale FIE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stellen während' ->

Date index: 2022-06-19
w