Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen
Eine Wohnung beschaffen
Eine Wohnung stellen
Eine Wohnung zur Verfügung stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Nicht zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Traduction de «verfügung stellen ergänzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


eine Wohnung beschaffen | eine Wohnung stellen | eine Wohnung zur Verfügung stellen

huisvesting verschaffen


den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen

het lichaam ter beschikking stellen van de wetenschap


Gameten zum Zwecke der künstlichen Befruchtung zur Verfügung stellen

afstaan van geslachtscellen voor kunstmatige voortplantingsdoeleinden


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen


nicht zur Verfügung stellen

in zijn handen onbeschikbaar maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Produktkennzeichnung wird im Rahmen der Energiekennzeichnungsrichtlinie und der Umweltkennzeichen-Verordnung weiterentwickelt und im Anschluss an eine Überarbeitung der Ökodesign-Richtlinie im Jahr 2012 gegebenenfalls durch eine Richtlinie über umweltgerechte Kennzeichnung ergänzt, um den Verbrauchern Informationen über die Energieeffizienz und/oder Umweltverträglichkeit von Produkten zur Verfügung zu stellen.

- De etikettering van producten in het kader van de energie-etiketteringsrichtlijn en de milieukeurverordening zal verder worden uitgebreid en na een herziening van de ecodesignrichtlijn in 2012 zo nodig worden aangevuld met een ecodesignetiketteringsrichtlijn om de consument informatie te verschaffen over de energie- en/of milieuprestaties van producten.


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2014 über die Ergebnisse Bericht; der Bericht wird gegebenenfalls durch Legislativvorschläge ergänzt, sofern die Mitgliedstaaten geeignete Informationen zur Verfügung stellen.

De Commissie brengt uiterlijk 31 december 2014 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over haar bevindingen. Daarbij formuleert zij in voorkomend geval wetgevingsvoorstellen, mits de lidstaten passende informatie ter beschikking stellen.


Die Kommission erstattet dem Euro­päischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2014 über die Ergebnisse Bericht; der Bericht wird gegebenenfalls durch Legislativvorschläge ergänzt, sofern die Mitgliedstaaten geeignete Informationen zur Verfügung stellen.

De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2014 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over haar bevindingen. Daarbij formuleert zij in voorkomend geval wetgevingsvoorstellen, mits de lidstaten passende informatie ter beschikking stellen.


Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2014 über die Ergebnisse Bericht; der Bericht wird gegebenenfalls durch Legislativvorschläge ergänzt, sofern die Mitgliedstaaten geeignete Informationen zur Verfügung stellen.

De Commissie brengt uiterlijk 31 december 2014 bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over haar bevindingen. Daarbij formuleert zij in voorkomend geval wetgevingsvoorstellen, mits de lidstaten passende informatie ter beschikking stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Produktkennzeichnung wird im Rahmen der Energiekennzeichnungsrichtlinie und der Umweltkennzeichen-Verordnung weiterentwickelt und im Anschluss an eine Überarbeitung der Ökodesign-Richtlinie im Jahr 2012 gegebenenfalls durch eine Richtlinie über umweltgerechte Kennzeichnung ergänzt, um den Verbrauchern Informationen über die Energieeffizienz und/oder Umweltverträglichkeit von Produkten zur Verfügung zu stellen.

- De etikettering van producten in het kader van de energie-etiketteringsrichtlijn en de milieukeurverordening zal verder worden uitgebreid en na een herziening van de ecodesignrichtlijn in 2012 zo nodig worden aangevuld met een ecodesignetiketteringsrichtlijn om de consument informatie te verschaffen over de energie- en/of milieuprestaties van producten.


Der Vorschlag ergänzt die im Februar 2007 im Ausschussverfahren angenommene Entscheidung der Kommission, mit der die Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, die 2-GHz-Frequenzbänder bis zum 1. Juli 2007 zur Nutzung durch Systeme, die Satellitenmobilfunkdienste erbringen, zur Verfügung zu stellen.

Het voorstel vormt een aanvulling op de in februari 2007 via de comitologieprocedure vastgestelde beschikking van de Commissie waarbij de lidstaten ertoe werden verplicht per 1 juli 2007 de 2 GHz-radiofrequentiebanden aan te wijzen voor gebruik door systemen die mobiele satellietdiensten leveren.


Das gemeinschaftliche Aktionsprogramm für den Katastrophenschutz sollte durch ein System ergänzt werden, das es ermöglicht, eine Reihe von Hilfsmitteln zur Verfügung zu stellen, die im Ernstfall sofort mobilisiert werden können, damit koordinierte Hilfseinsätze sowie je nach Bedarf die Mobilisierung von Einsatzteams, Fachkenntnissen und sonstigen Ressourcen über ein verstärktes gemeinschaftliches Verfahren für den Katastrophenschutz und das Netz der nationalen Kontaktstellen ...[+++]

Het communautair actieprogramma voor civiele bescherming dient te worden aangevuld met een systeem dat voorziet in onmiddellijk inzetbare steun in geval van noodsituaties. Doel hiervan is gecoördineerde bijstandsinterventies en het inzetten van interventieteams, deskundigen en andere hulpmiddelen, naar gelang van de behoeften, te vergemakkelijken door middel van een versterkt communautair mechanisme voor civiele bescherming en een netwerk van nationale contactpunten in de lidstaten.


122. fordert die Regierungen aller beitrittswilligen Länder auf, präzise Informationen zur Verfügung zu stellen bzw. ihr Gesetzgebungsprogramm für die Umsetzung und Durchführung einzelner Richtlinien zu bestätigen und zu bekräftigen, dass der Erlass von Rechtsvorschriften über die Chancengleichheit und das Verbot der Diskriminierung durch geeignete Durchsetzungsmechnismen ergänzt werden muss; empfiehlt, den parlamentarischen Dialog zwischen ihm und den einzelstaatlichen Parlamenten der Gemeinschaft und der beitrittswilligen Länder in ...[+++]

122. verzoekt de regeringen van de kandidaatlanden om een nauwkeurige opgave van hun tijdschema voor de omzetting van de verschillende richtlijnen in wetgeving en de toepassing daarvan ofwel om dit tijdschema te bevestigen en onderstreept dat de regelgeving inzake gelijke kansen en non-discriminatie vergezeld moet gaan van passende uitvoeringsmaatregelen; beveelt daarom aan dat de parlementaire dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen van de lidstaten en van de kandidaatlanden wordt versterkt; wenst dat de Commissie zorgt voor voldoende deskundigheid en zonodig financiële middelen om dit proces van toepassing e ...[+++]


Angesichts der Erfahrungen, die bei der Anwendung der Verordnung Nr. 1552/89 gesammelt wurden, sollen mit der Änderung die Modalitäten, nach denen die Mitgliedstaaten die den Gemeinschaften zugewiesenen Eigenmittel der Kommission zur Verfügung stellen, ergänzt werden.

In het licht van de ervaring met de toepassing van Verordening nr. 1552/89 is deze wijziging bedoeld om voor de Lid-Staten bijkomende regelingen vast te stellen om de Commissie de eigen middelen te verschaffen die aan de Gemeenschappen zijn toegewezen.


Sie ergänzt die im Februar 2007 im Ausschussverfahren angenommene Entscheidung der Kommission, mit der die Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, die 2-GHz-Frequenzbänder bis zum 1. Juli 2007 zur Nutzung durch Systeme, die Satellitenmobilfunkdienste erbringen, zur Verfügung zu stellen.

De beschikking vormt een aanvulling op de in februari 2007 via de comitéprocedure vastgestelde beschikking van de Commissie waarbij de lidstaten ertoe werden verplicht per 1 juli 2007 de 2 GHz-radiofrequentiebanden aan te wijzen voor gebruik door systemen die mobiele satellietdiensten leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stellen ergänzt' ->

Date index: 2024-12-16
w