Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfügung steht müssen " (Duits → Nederlands) :

Wie in der Entschließung festgeschrieben, müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten alle Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass ein angemessener Teil des Geldes, das für die Gesundheitsversorgung zur Verfügung steht, arme Menschen in Entwicklungsländern erreicht, und es müssen alle Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Gesundheitsdienste in armen Gegenden verbessert und unterstützt werden.

Zoals gesteld in de ontwerpresolutie, moeten de Commissie en de lidstaten alles in het werk stellen om te garanderen dat een gepast deel van het geld dat beschikbaar is voor gezondheidszorg terechtkomt bij arme mensen in ontwikkelingslanden, en er moet alles aan worden gedaan om ervoor te zorgen dat de gezondheidszorg in arme streken verbeterd en ondersteund wordt.


Erstens: Ich sagte vorhin, dass wir mit anderen internationalen Partnern an diesem Thema arbeiten müssen, und das ist ein Grund dafür, weshalb Belarus weiterhin an dem multilateralen Kurs, der uns zur Verfügung steht, teilnehmen sollte, und weshalb wir uns mit unseren Partnerländern der Östlichen Partnerschaft darum bemühen müssen, diesbezüglich zu einem Konsens zu gelangen.

Ten eerste heb ik eerder al gezegd dat we op dit vlak met andere internationale partners moeten samenwerken, en dat is de reden waarom Wit-Rusland verder dient deel te nemen aan het uitgestippelde multilaterale traject, en waarom wij ons bij de landen van ons Oostelijk Partnerschap moeten inzetten voor een consensus over deze kwestie.


« Art. 8bis - Anbieter müssen einen telefonischen Kontakt sowie eine E-Mail Adresse bereitstellen, die ausschliesslich den öffentlichen Fürsorgeeinrichtungen im Rahmen ihres Auftrags zur Verfügung steht».

« Art. 8 bis. De leveranciers zijn gehouden om een telefonisch contactpunt te voorzien alsook een elektronisch adres dat enkel toegankelijk is voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van hun opdrachten».


« Art. 21bis - Betreiber der Verteilernetze müssen einen telefonischen Kontakt sowie eine E-Mail Adresse bereitstellen, die ausschliesslich den öffentlichen Fürsorgeeinrichtungen im Rahmen ihrer Aufgaben zur Verfügung steht».

« Art. 21 bis. De beheerders van distributienetten zijn verplicht om een telefonisch contactpunt te voorzien alsook een elektronisch adres dat enkel toegankelijk is voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van hun opdrachten..


« Art. 20bis - Die Betreiber der Verteilernetze müssen einen telefonischen Kontakt sowie eine E-Mail Adresse bereitstellen, die ausschliesslich den öffentlichen Fürsorgeeinrichtungen im Rahmen ihrer Aufgaben zur Verfügung steht».

« Art. 20 bis. De beheerders van distributienetten zijn verplicht om een telefonisch contactpunt te voorzien alsook een elektronisch adres dat enkel toegankelijk is voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van hun opdrachten..


Ich bin froh – auch weil ich mich persönlich dafür engagiert habe –, dass ein neues Konzept der Europäischen Union für Zentralasien verabschiedet werden kann. Das ist eine Region, die bisher nicht ganz so stark im europäischen Blickfeld stand, mit der wir aber eine intensivere Zusammenarbeit suchen müssen, – und ich betone auch hier – nicht nur wegen der wirtschaftlichen Möglichkeiten, die in dieser Region liegen, sondern auch, weil dies eine Region ist, die in hohem Maße von den Instabilitäten an den südlichen Grenzen betroffen ist – siehe Afghanistan und Iran – und weil es eine Region ist, die für einen moderaten Islam ...[+++]

Ik heb me persoonlijk sterk gemaakt voor een nieuw concept van de Europese Unie voor Centraal-Azië, en ook daarom ben ik blij dat we het daarover eens kunnen worden. Die regio kreeg tot nu toe niet zoveel aandacht van Europa, maar we moeten de samenwerking intensiveren, ook hier, niet alleen vanwege de economische mogelijkheden die deze regio biedt, maar ook omdat het gebied in hoge mate te lijden heeft onder de labiele situatie aan de zuidelijke grens, ik denk daarbij aan Afghanistan en Iran.


(2) Damit ein wirksames und vollständiges Instrument zur Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik zur Verfügung steht, müssen in das Fischereiflottenregister der Gemeinschaft sämtliche Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft aufgenommen werden, auch die ausschließlich in der Aquakultur eingesetzten Boote.

(2) Het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot is pas een doeltreffend en volledig instrument voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid als het alle communautaire vissersvaartuigen omvat, met inbegrip van de vaartuigen die uitsluitend voor de aquacultuur worden gebruikt.


27. weist nachdrücklich auf die elementare Notwendigkeit hin, alle Mitglieder mit einschlägigen Grundinformationen zu versehen, die mit wissenschaftlicher Rigorosität vorbereitet werden und die sich auf alle Themenbereiche und Fragen beziehen, mit denen die Mitglieder bei der Wahrnehmung ihres Amtes konfrontiert werden, insbesondere die Vertretung der Interessen des Parlaments gegenüber den anderen Organen der Europäischen Union; erinnert diesbezüglich daran, dass derartige Informationen von einem Forschungsdienst rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden müssen; betont, dass diese Dienststelle die entsprechenden Informationen in geraf ...[+++]

27. benadrukt dat het van vitaal belang is dat alle leden worden voorzien van een substantiële en met wetenschappelijke ernst voorbereide basis van informatie over alle thema's en kwesties waarmee zij bij de verrichting van hun functies te maken krijgen, met name de verdediging van de belangen van het Parlement tegenover de andere EU-instellingen; herinnert er op dit punt voorts aan dat deze informatie tijdig door een onderzoeksdienst moet worden verstrekt; benadrukt dat deze dienst dergelijke informatie in beknopte, maar alomvattende vorm moet presenteren, opdat de leden over complexe kwesties duidelijke standpunten kunnen innemen; w ...[+++]


27. weist nachdrücklich auf die elementare Notwendigkeit hin, alle Mitglieder mit einschlägigen Grundinformationen zu versehen, die mit wissenschaftlicher Rigorosität vorbereitet werden und die sich auf alle Themenbereiche und Fragen beziehen, mit denen die Mitglieder bei der Wahrnehmung ihres Amtes konfrontiert werden, insbesondere die Vertretung der Interessen des Parlaments gegenüber den anderen Organen der Europäischen Union; erinnert diesbezüglich daran, dass derartige Informationen von einem Forschungsdienst rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden müssen; betont, dass diese Dienststelle die entsprechenden Informationen in geraf ...[+++]

27. benadrukt dat het van vitaal belang is dat alle leden worden voorzien van een substantiële en met wetenschappelijke ernst voorbereide basis van informatie over alle thema's en kwesties waarmee zij bij de verrichting van hun functies te maken krijgen, met name de verdediging van de belangen van het Parlement tegenover de andere EU-instellingen; herinnert er op dit punt voorts aan dat deze informatie tijdig door een onderzoeksdienst moet worden verstrekt; benadrukt dat deze dienst dergelijke informatie in beknopte, maar alomvattende vorm moet presenteren, opdat de leden over complexe kwesties duidelijke standpunten kunnen innemen; w ...[+++]


Wenn zwei oder mehrere Kantone, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes durch einen einzigen Amtsinhaber betreut werden, gemäss diesen Bestimmungen aufgeteilt werden, so dass diese Kantone oder Teile dieser Kantone mit anderen Kantonen oder Teilen von Kantonen zusammengelegt werden, unabhängig von etwaigen Änderungen des Amtsbereichs, wird dieser Friedensrichter, ohne dass Artikel 287 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet, Amtsinhaber des neuen Kantons, wenn kein anderer Amtsinhaber hierfür zur Verfügung steht, ohne erneut den Eid ablegen zu ...[+++]

Wanneer twee of meerdere kantons die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet, worden bediend door éénzelfde titularis, ingevolge de bepalingen ervan, worden gesplitst waarbij deze kantons of gedeelten ervan met andere kantons of gedeelten ervan worden samengesmolten, ongeacht eventuele wijzigingen van hun rechtsgebied, wordt deze vrederechter zonder dat artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, titularis van het kanton waarvoor geen titularis beschikbaar is en dit zonder nieuwe eedaflegging.


w