Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügung stehenden zeit ganz kurz » (Allemand → Néerlandais) :

(6) In Fällen, in denen die Zahl der interessierten Parteien, der Warentypen oder der Geschäftsvorgänge sehr groß ist, kann die Untersuchung beschränkt werden auf eine vertretbare Zahl von Parteien, Waren oder Geschäftsvorgängen durch Bildung von Stichproben, die nach den normalen statistischen Verfahren auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Auswahl zur Verfügung stehenden Informationen gebildet werden, oder auf das größte repräs ...[+++]

6. Indien het aantal belanghebbende partijen, productsoorten of transacties groot is, kan het onderzoek worden beperkt tot een redelijk aantal partijen, producten of transacties, door gebruik te maken van steekproeven met een statistische waarde op basis van op het tijdstip van de selectie beschikbare gegevens, of tot de grootste representatieve productie-, verkoop- of exporthoeveelheden die binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kunnen worden onderzocht.


Dies war in der zur Verfügung stehenden Zeit jedoch nicht möglich, und deshalb wurden die Daten von der Kommission beschafft.

Dit was echter niet mogelijk in de beschikbare tijd, hetgeen inhoudt dat de Commissie de gegevens heeft verzameld.


Ist die Bildung einer Stichprobe erforderlich, werden die ausführenden Hersteller und die Händler/Gemischhersteller auf der Grundlage des größten repräsentativen Produktions-, Verkaufs- oder Ausfuhrvolumens ausgewählt, das in der zur Verfügung stehenden Zeit in angemessener Weise untersucht werden kann.

Indien een steekproef noodzakelijk is, zullen de producenten-exporteurs en handelaren/mengers worden geselecteerd op basis van het grootste representatieve volume van de productie, verkoop of uitvoer dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht.


Ist die Bildung einer Stichprobe erforderlich, können die Einführer auf der Grundlage der größten repräsentativen Verkaufsmenge der zu überprüfenden Ware in der Union ausgewählt werden, die in der zur Verfügung stehenden Zeit in angemessener Weise untersucht werden kann.

Indien een steekproef noodzakelijk is, kunnen de importeurs worden geselecteerd op basis van het grootste representatieve volume van hun verkoop van het onderzochte product in de Unie dat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht.


Zuerst möchte ich in der mir zur Verfügung stehenden Zeit ganz kurz sagen, dass ich insgesamt mit einer Reihe von Leitlinien sehr zufrieden bin, die im Rahmen eines sehr begrenzten, ja knappen Haushaltsplans, wie einige Mitglieder sagten, erhalten geblieben sind.

In de mij toegekende tijd zou ik u eerst willen zeggen dat ik over het algemeen tevreden ben over het feit dat is vastgehouden aan een aantal oriëntaties in de begroting, die erg krap zo niet benepen is, zoals sommige van onze collega's hebben opgemerkt.


(1) In Fällen, in denen die Anzahl der Antragsteller, der Ausführer oder der Einführer, der Warentypen oder der Geschäftsvorgänge sehr groß ist, kann die Untersuchung auf eine vertretbare Anzahl von Parteien, Waren oder Geschäftsvorgängen durch Stichproben, die nach den normalen statistischen Verfahren auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Auswahl zur Verfügung stehenden Informationen gebildet werden, oder auf das größte repräsen ...[+++]

1. Indien het aantal klagers, exporteurs of importeurs, productsoorten of transacties groot is, kan het onderzoek worden beperkt tot een redelijk aantal partijen, producten of transacties, door gebruik te maken van steekproeven met een statistische waarde op basis van op het tijdstip van de selectie beschikbare gegevens, of tot de grootste representatieve productie-, verkoop- of exporthoeveelheden die binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kunnen worden onderzocht.


Ist es nüchtern betrachtet in der Kürze der uns zur Verfügung stehenden Zeit möglich, etwas gegen den Preisverfall zu unternehmen und das Recht der Entwicklungsländer zu stärken, ihre landwirtschaftlichen Betriebe und ihren noch jungen Industrie- und Dienstleistungssektor zu schützen?

Kunnen wij, realistisch gezien, in de korte periode waarover wij beschikken, vorderingen maken inzake de beëindiging van dumpingpraktijken en de bevestiging van het recht van ontwikkelingslanden om hun landbouw en hun opkomende industrieën en diensten te beschermen?


Janowski (UEN) (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! In der Kürze der mir zur Verfügung stehenden Zeit werde ich die Frage nicht vertiefen können, sondern nur einige Aspekte herausgreifen.

Janowski (UEN) (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik beschik over te weinig spreektijd voor een diepgaande bespreking van dit thema.


Janowski (UEN ) (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! In der Kürze der mir zur Verfügung stehenden Zeit werde ich die Frage nicht vertiefen können, sondern nur einige Aspekte herausgreifen.

Janowski (UEN ) (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik beschik over te weinig spreektijd voor een diepgaande bespreking van dit thema.


Der Generalsekretär appellierte an die Verantwortlichen, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen, dieses Ergebnis in der Kürze der zur Verfügung stehenden Zeit zu erreichen.

De secretaris-generaal deed een beroep op de leiders en vroeg hen te zorgen voor de politieke wil die nodig is om in de korte beschikbare tijd tot dit resultaat te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stehenden zeit ganz kurz' ->

Date index: 2025-04-16
w