Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel

Vertaling van "verfügung stehenden liegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


mit Kunden und Kundinnen zur Verfügung stehenden elektronischen Diensten arbeiten

werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten


alle in der Sache zur Verfügung stehenden innerstaatlichen Rechtsbehelfe sind erschöpft worden

alle nationale binnenlandse rechtsmiddelen zijn uitgeput
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Hilfe dieser Partnerschaften sollen in erster Linie die den Ländern Afrikas, Lateinamerikas, der Karibik und Asiens zur Verfügung stehenden Kapazitäten der Forschung und technologischen Innovation erhöht werden. Außerdem ermöglichen sie die Durchführung gemeinsamer Forschungsarbeiten, die im Interesse ihrer Gesellschaften liegen, z. B. auf den Gebieten Gesundheit, Ernährung und wirtschaftliche Entwicklung, Fragen des Absatzes ihrer Erzeugnisse auf dem Weltmarkt und der Bewahrung ihres kulturellen Erbes, sowie ...[+++]

Dergelijke partnerschappen dienen in de eerste plaats te zijn gericht op uitbreiding van de capaciteit voor onderzoek en technologische innovatie in de landen van Afrika, Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en Azië. Daarnaast moeten ze de mogelijkheid bieden voor gezamenlijke onderzoekactiviteiten die aansluiten op de behoeften van deze landen, op terreinen als gezondheidszorg, voedselvoorziening en economische ontwikkeling, met inbegrip van vraagstukken met betrekking tot de integratie van hun producten op de wereldmarkt, de bescherming van hun culturele erfgoed en het behoud en duurzaam beheer van hun natuurlijke hulpbronnen.


Um diesen Herausforderungen zu begegnen und den Prozess wiederzubeleben, muss der Schwerpunkt unbedingt auf der angemessenen Umsetzung der derzeitigen Struktur und der zur Verfügung stehenden Instrumente, der Korrektur ihrer Schwächen und dem Übergang zu einem an den Studierenden und den Ergebnissen orientierten Bildungsansatz liegen.

Om die aan te pakken en het proces nieuw leven in te blazen, is het cruciaal om de aandacht te richten op de correcte invulling van de huidige structuur en hulpmiddelen, de tekortkomingen daarin te verhelpen en de onderwijsbenadering meer op studenten en resultaten te richten.


68. vertritt die Auffassung, dass aus Gründen der internationalen Akzeptanz diesem Instrument die besten zur Verfügung stehenden Verfahrensweisen zugrunde liegen müssen und es die Drittländer, insbesondere die Entwicklungsländer, nicht benachteiligen darf;

68. is van mening dat, om op internationaal niveau aanvaardbaar te zijn, dit instrument de best beschikbare technieken in aanmerking zou moeten nemen en gunstig zou moeten blijven voor derde landen, met name ontwikkelingslanden;


71. vertritt die Auffassung, dass aus Gründen der internationalen Akzeptanz diesem Instrument die besten zur Verfügung stehenden Verfahrensweisen zugrunde liegen müssen und es die Drittländer, insbesondere die Entwicklungsländer, nicht benachteiligen darf;

71. is van mening dat, om redenen van acceptatie op internationaal niveau, dit instrument de best beschikbare technieken in aanmerking zou moeten nemen en gunstig zou moeten blijven voor derde landen, met name ontwikkelingslanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wird seinen Standpunkt zu der von der Kommission vorgeschlagenen Mittelausstattung für die Kohäsionspolitik nach Maßgabe der Legislativvorschläge für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds sowie im Rahmen der Aussprache über die Finanzielle Vorausschau nach 2006 abgeben; hält es jedoch für notwendig, dass die für die Kohäsionspolitik für den nächsten Programmplanungszeitraum bereitgestellten Mittel nicht unter den gegenwärtig zur Verfügung stehenden liegen;

zal zich over het door de Commissie voorgestelde budget voor het cohesiebeleid uitspreken in het licht van de wetgevingsvoorstellen voor de structuurfondsen en het cohesiefonds en in het kader van het debat over de financiële vooruitzichten na 2006; acht het niettemin noodzakelijk dat de middelen die in de volgende programmaperiode voor het cohesiebeleid worden uitgetrokken niet lager zijn dan het huidige budget;


9. ist der Auffassung, dass sowohl auf nationaler als auch Gemeinschaftsebene Untersuchungen über die dem Menschenhandel, vor allem dem Handel mit Kindern und Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung, zugrunde liegenden Ursachen durchgeführt werden müssen (d.h. durch welche Faktoren Menschen Gefahr laufen, Opfer des Menschenhandels zu werden, und welche Faktoren der Nachfrage nach sexuellen Diensten und der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Frauen zugrunde liegen); fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre diesbezüglichen Forschungen fortzusetzen und die notwendigen Mittel aus den zur ...[+++]

9. is van mening dat zowel op nationaal als op communautair niveau onderzoeken zouden moeten worden verricht naar de oorzaken die ten grondslag liggen aan mensenhandel en in het bijzonder aan de handel in vrouwen en kinderen voor seksuele doeleinden (bijvoorbeeld welke factoren ertoe leiden dat mensen gemakkelijk slachtoffer worden van mensenhandel en welke factoren van invloed zijn op de vraag naar seksuele diensten en de seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen); verzoekt de lidstaten en de Commissie hun onderzoek op dit punt vo ...[+++]


Die finanziellen Verpflichtungen des gemeinsamen Unternehmens dürfen nicht über dem ihm zur Verfügung stehenden Kapital liegen.

De financiële verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming gaan haar beschikbare kapitaal niet te boven.


Die finanziellen Verpflichtungen des gemeinsamen Unternehmens dürfen nicht über dem ihm zur Verfügung stehenden Kapital liegen.

De financiële verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming gaan haar beschikbare kapitaal niet te boven.


Schon jetzt liegen von seiten der Mitgliedstaaten Anträge zur Finanzierung von über 500 Projekten vor, wobei fast das Sechsfache der zur Verfügung stehenden Mittel erforderlich wäre.

De Lid-Staten hebben nu al aanvragen ingediend voor een bedrag van bijna zes keer de beschikbare middelen voor de financiering van meer dan 500 projecten - waarvan slechts een klein aantal in de vorm van rentesubsidies en garanties voor leningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stehenden liegen' ->

Date index: 2025-06-20
w