Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfügung stehen denn gerade hier entstehen " (Duits → Nederlands) :

(13) Das Gemeinsame Europäische Kaufrecht sollte für grenzübergreifende Verträge zur Verfügung stehen, denn gerade hier entstehen aufgrund der Unterschiede zwischen den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten Komplikationen und zusätzliche Kosten, die Parteien vom Vertragsschluss abhalten.

(13) Het gemeenschappelijk Europees kooprecht moet beschikbaar zijn voor grensoverschrijdende overeenkomsten omdat de verschillen in nationale wetgeving juist in die context tot ingewikkeldheid en aanvullende kosten leiden en partijen ontmoedigen overeenkomsten te sluiten.


(13) Das Gemeinsame Europäische Kaufrecht sollte für grenzübergreifende Verträge zur Verfügung stehen, denn gerade hier entstehen aufgrund der Unterschiede zwischen den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten Komplikationen und zusätzliche Kosten, die Parteien vom Vertragsschluss abhalten, wobei Fernhandel, insbesondere Onlinehandel, ein großes Potential hat .

(13) Het gemeenschappelijk Europees kooprecht moet beschikbaar zijn voor grensoverschrijdende overeenkomsten omdat de verschillen in nationale wetgeving juist in die context tot ingewikkeldheid en aanvullende kosten leiden en partijen ontmoedigen overeenkomsten te sluiten en omdat handel op afstand, met name onlinehandel, een groot potentieel heeft.


Ich muss auch bemerken, dass Ihre Versprechen heute hier zur Umwelt – die nur Lob verdienen können – im Gegensatz zur rauen Wirklichkeit stehen, denn gerade heute hörten wir von einem Bericht der Europäischen Kommission, in dem Spanien als das Land genannt wird, das am weitesten von der Erreichung der Ziele des Kyoto-Protokolls entfernt ist.

Verder moet ik zeggen dat uw betrokkenheid vandaag bij het milieu, die alleen maar lof verdient, in scherp contrast staat met de harde realiteit. Net vandaag hebben we immers gehoord over een verslag van de Europese commissie waarin staat dat ons land het verst af staat van de doelstellingen die in het Protocol van Kyoto neergelegd zijn.


Der zweite Punkt ist: Schulung und Sicherheit stehen für uns alle im Vordergrund, und hier brauchen wir auch in verstärktem Maße Schulungen für Sonderfälle, etwa im Falle von Entführungen und Ähnlichem, denn hier entstehen extreme Belastungen in diesem Beruf.

Het tweede punt is: scholing en veiligheid staan voor ons allemaal voorop en in dit geval hebben we in het bijzonder training nodig voor uitzonderlijke situaties, bijvoorbeeld kapingen en dergelijke, want dit beroep gaat gepaard met extreme druk.


Deshalb erscheint es mir als wichtig, dass die Kommission uns sagt, welche Mittel ihr zur Verfügung stehen, um diesem Problem als Gemeinschaft entgegenzutreten, denn im Haushaltsvorentwurf des Jahres 2001 gibt es keinen Anhaltspunkt für die Reaktion, die Frau González Álvarez gerade anführte: eine echte und für die Europäische Union charakteristische Reaktion.

Ik vind het dan ook van groot belang dat de Commissie ons vertelt wat voor middelen haar ter beschikking staan om vanuit Europa een antwoord op dit probleem te kunnen geven. In het voorontwerp van de begroting voor het jaar 2001 wordt met geen woord gerept van het zojuist door mevrouw González Álvarez genoemde antwoord dat vanuit de Europese Unie moet komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung stehen denn gerade hier entstehen' ->

Date index: 2021-12-06
w