Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «verfügung gestellte zeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch ist zu überlegen, dass preissensible Informationen den Anlegern nicht zur gleichen ("Echt"-) Zeit in den verschiedenen Handelssystemen zur Verfügung gestellt werden [12].

Een ander probleem is dat het tijdstip waarop prijsgevoelige informatie voor de beleggers beschikbaar komt, kan uiteenlopen naar gelang van het handelssysteem [12].


i) Der Umstand, die Zeit und das Datum, an dem die Anlageberatung erbracht wurde und ii) das empfohlene Finanzinstrument iii) der dem Kunden zur Verfügung gestellte Eignungsbericht

i) Het feit dat, alsook het tijdstip en de datum waarop beleggingsadvies is verleend, ii) het aanbevolen financiële instrument, en iii) het aan de cliënt verstrekte geschiktheidsverslag


Für die Bildung werden insgesamt 2,5 Mrd. EUR zur Verfügung gestellt, sie wird damit als entwicklungspolitische Priorität der EU für die Zeit nach 2015 bestätigt.

Maar liefst 2,5 miljard euro wordt besteed aan onderwijs, omdat het zo belangrijk is voor de ontwikkeling van de EU voor de periode na 2015.


Wenn jedoch eine gewisse Zeit vergeht, bevor die Dolmetschleistungen zur Verfügung gestellt werden, sollte dies keinen Verstoß gegen die Anforderung darstellen, dass Dolmetschdienste unverzüglich zur Verfügung gestellt werden sollten, sofern dieser Zeitraum unter den gegebenen Umständen zumutbar ist.

Er kan echter enige tijd verstrijken voordat vertolking wordt verstrekt, zonder dat dit een schending oplevert van de vereiste dat de vertolking onverwijld moet worden verstrekt, zolang deze termijn redelijk is in de gegeven omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens müssen die Postunternehmen, die von der Anpassung profitieren, sich in den kommenden Jahren darauf konzentrieren, die Anforderungen des europäischen Wettbewerbs zu erfüllen, d. h. die ihnen ab jetzt zur Verfügung gestellte Zeit auch wirklich nutzen.

Ten eerste, de postkantoren die profiteren van de overgangsperiode, moeten in de komende jaren ernaar streven dat ze kunnen voldoen aan de eisen die worden gesteund door de Europese concurrentie, dat wil zeggen, dat ze echt de tijdsvoordelen gebruiken die ze nu krijgen.


Ø Sportunterricht wird im Schulalltag immer weiter marginalisiert; in den letzten Jahren wurden die Zeitfenster, die an den Schulen in der EU für den Sportunterricht zur Verfügung gestellt wurden, schrittweise immer kleiner. Seit 2002 hat sich für den Sportunterricht zur Verfügung gestellte Zeit von 121 auf 109 Minuten pro Woche an Grundschulen und von 117 auf 101 Minuten an weiterführenden Schulen verringert; Forschungsergebnisse empfehlen, dass Kinder und Jugendliche jeden Tag 60 Minuten lang irgendeine Form der körperlichen Betätigung ausüben sollten!

Ø Het gevaar bestaat dat lichamelijk opvoeding een steeds marginaler plaats in het schoolprogramma krijgt. De laatste jaren is de tijd die in de EU wordt besteed aan LO geleidelijk gedaald, en wel van 121 tot 109 minuten per week voor lagere scholen en van 117 tot 101 minuten voor middelbare scholen sinds 2002 , terwijl in onderzoek wordt aanbevolen dat kinderen en jongeren zo'n 60 minuten per dag lichamelijk in beweging zijn!


(8) Ist ein "compassionate-use"-Programm aufgestellt worden, so gewährleistet der Antragsteller, dass den beteiligten Patienten das neue Arzneimittel auch in der Zeit zwischen Genehmigung und Inverkehrbringen zur Verfügung gestellt wird.

8. Indien een programma voor gebruik in schrijnende gevallen wordt ingesteld, zorgt de aanvrager ervoor dat de daarin opgenomen patiënten ook in de periode tussen de toelating en het in de handel brengen toegang tot het nieuwe geneesmiddel hebben.


(8) Ist ein „compassionate-use“-Programm aufgestellt worden, so gewährleistet der Antragsteller, dass den beteiligten Patienten das neue Arzneimittel auch in der Zeit zwischen Genehmigung und Inverkehrbringen zur Verfügung gestellt wird.

8. Indien een programma voor gebruik in schrijnende gevallen wordt ingesteld, zorgt de aanvrager ervoor dat de daarin opgenomen patiënten ook in de periode tussen de toelating en het in de handel brengen toegang tot het nieuwe geneesmiddel hebben.


40. fordert, dass ihm auf Wunsch Länderberichte der diplomatischen Vertretungen der Europäischen Union und EG-Delegationen in den Drittländern und die Berichte über die Bewertungsmissionen zur Verfügung gestellt werden, um verlässliche Informationen über das Land, in dem Wahlen abgehalten werden, zur Verfügung zu haben, und unterstreicht die Bedeutung einer angemessenen Berichterstattung über den Ablauf der Wahlen selbst und die Zeit nach den Wahlen;

40. wenst dat de landenrapporten van de diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU en de EG-delegaties in derde landen, alsmede de verslagen over verkenningsmissies op verzoek beschikbaar worden gesteld aan het Parlement, om degelijke informatie te verkrijgen over een land dat verkiezingen houdt, en onderstreept het belang van een adequate rapportage over het verkiezingsproces zelf en de periode na de verkiezingen;


Durch diesen Beschluß wird der Republik Moldau eine langfristige Darlehensfazilität mit einem Höchstbetrag von 15 Mio. Euro bei einer tilgungsfreien Zeit von fünf Jahren und einer Laufzeit von bis zu zehn Jahren zur Verfügung gestellt, um eine tragbare Zahlungsbilanzsituation sicherzustellen.

Met dit besluit wordt Moldavië een langlopende leningfaciliteit beschikbaar gesteld van ten hoogste EUR 15 miljoen met een aflossingsvrije periode van vijf jaar en een maximale looptijd van tien jaar, om te zorgen voor een houdbare betalingsbalans.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     verfügung gestellte zeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung gestellte zeit' ->

Date index: 2022-07-19
w