Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Vertaling van "verfügung gestellt werde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ab dem 1. Januar 2017 werde die Mittel, die noch nicht für ein Verkehrsinfrastrukturprojekt bestimmt sind, allen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt, die für Mittel aus dem Kohäsionsfonds gemäß der Verordnung in Frage kommen.

Met ingang van 1 januari 2017 moeten de middelen die nog niet voor een vervoersinfrastructuurproject zijn bestemd, krachtens de regels van deze verordening ter beschikking gesteld worden aan alle lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds.


Er ist der Auffassung, dass die eHealth-Plattform, indem den Beteiligten der Gesundheitspflege ein absolut gesichertes Instrument zur Verfügung gestellt werde, die Einhaltung dieser ärztlichen Schweigepflicht begünstige.

Hij is van mening dat het eHealth-platform, door de actoren van de gezondheidszorg een volkomen beveiligd instrument ter beschikking te stellen, de naleving van het medisch geheim precies bevordert.


Wenn ich zum Mitglied des Rechnungshofs gewählt werde, werde ich sicherstellen, dass die Dokumente, die dem Europäischen Parlament von mir zur Verfügung gestellt werden, effektiv zur Arbeit des COCOBU beitragen.

Indien ik tot lid van de Rekenkamer word benoemd, zal ik ervoor zorgen dat de documenten die ik aan het EP voorleg daadwerkelijk bijdragen tot het werk van de COCOBU.


Wie auch Ihnen liegt mir diese Problematik sehr am Herzen, und ich danke allen Beteiligten sowie dem Berichterstatter, dass sie uns dieses hervorragende Instrument zur Verfügung gestellt haben, das eine Quelle der Inspiration ist und dessen ich mich ohne Zweifel bedienen werde.

Net als u ligt dit terrein ook mij na aan het hart, en ik bedank alle sprekers evenals de rapporteur die ons een uitstekend hulpmiddel heeft aangereikt dat een bron van inspiratie vormt waaruit ik zeer zeker zal putten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei weist daraufhin, dass sie in der « synoptischen Tabelle » mit der Auflistung der Organisationen erwähnt sei, die durch den parlamentarischen Untersuchungsausschuss der Kammer « zur Ausarbeitung einer Politik zur Bekämpfung der ungesetzlichen Praktiken der Sekten und der damit einhergehenden Gefahren für die Gesellschaft und für Einzelpersonen, insbesondere für Minderjährige » in seinen Bericht aufgenommen worden sei (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 313/8, SS. 228-229) - wobei dieser Bericht dem durch das angefochtene Gesetz errichteten Zentrum zur Verfügung gestellt werde (Artikel 8 § 2) -, dass die Anthroposophie ...[+++]

De verzoekende partij wijst erop dat zij wordt vermeld in de « synoptische tabel » van organisaties die door de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer « met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen » opgenomen is in haar verslag (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 313/8, p. 229) - verslag dat ter beschikking wordt gesteld aan het door de bestreden wet opgerichte Centrum (artikel 8, § ...[+++]


Es stimmt, daß der Präsident der Kommission, meine Kollegen Pascal Lamy und Poul Nielson und ich während des Gipfels zahlreiche Klagen darüber zu hören bekamen, daß die EU-Hilfe so langsam zur Verfügung gestellt werde.

Het is juist dat zowel de voorzitter van de Commissie als mijn geachte collega's Pascal Lamy en Poul Nielson en ikzelf gedurende die top geconfronteerd zijn met een litanie van klachten over de trage steunverlening door de Europese Unie.


Ich werde jetzt die Mitgliedstaaten auffordern, die Pläne und Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums zu unterbreiten, damit den ausgewählten Gebieten die für Ziel 5b vorgesehenen umfangreichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können".

Ik zal de Lid-Staten nu uitnodigen de plannen en programma's voor plattelandsontwikkeling in te dienen, opdat de geselecteerde gebieden over de omvangrijke voor doelstelling 5b gereserveerde kredieten kunnen beschikken".


Die Flämische und die Wallonische Region führen an, dass der Ausschluss des Retrozessionsrechts durch den Umstand gerechtfertigt werde, dass die in Anwendung von Artikel 30 des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 erworbenen unbeweglichen Güter hauptsächlich dazu dienten, Dritten zur Verfügung gestellt zu werden, um zur Industrialisierung dieser Güter zu gelangen.

Het Vlaamse en het Waalse Gewest voeren aan dat de uitsluiting van het recht van wederafstand wordt verantwoord door het feit dat de met toepassing van artikel 30 van de wet van 30 december 1970 verworven onroerende goederen in hoofdzaak dienen om ter beschikking te worden gesteld van derden teneinde te komen tot een industrialisatie ervan.




Anderen hebben gezocht naar : eu-truppenstatut     verfügung gestellt werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung gestellt werde' ->

Date index: 2021-03-30
w