Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfügung davon wurden " (Duits → Nederlands) :

Derzeit stehen für die Fazilität insgesamt 2,2 Mrd. EUR zur Verfügung; davon wurden 1,2 Mrd. EUR bereits vertraglich gebunden und 677 Mio. EUR ausgezahlt.

Tot op heden is in het kader van de faciliteit in totaal 2,2 miljard euro toegewezen, waarvan 1,2 miljard is aanbesteed en 677 miljoen is uitgekeerd.


In diesen drei Jahren wurden 370 Vorhaben im Gesamtbetrag von mehr als 80 Mio. EUR gefördert, davon wurden den Mitgliedstaaten 14,3 Mio. EUR für die Bewältigung des massiven Flüchtlingszustroms aus dem Kosovo zur Verfügung gestellt.

In deze drie jaar zijn 370 projecten gesteund voor in totaal meer dan 80 miljoen EUR, waarvan 14.300.000 EUR is vrijgegeven om de lidstaten in staat te stellen de massale toestroom van ontheemden uit Kosovo te verwerken.


Andererseits wurden aufgrund der Tatsache, dass einige Vorschläge für INTERREG-Programme Mängel aufwiesen, die deren Genehmigung bis Ende 2001 unmöglich machten, Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 75,75 Mio. EUR (davon 2,4 Mio. EUR an URBAN-Mitteln) für andere Kapitel der Strukturfonds zur Verfügung gestellt.

Omdat een aantal voorstellen voor INTERREG-programma's echter dusdanige lacunes vertoonden dat zij niet vóór eind 2001 konden worden aangenomen, is een bedrag van 75,75 miljoen EUR aan vastleggingskredieten (waarvan 2,4 miljoen EUR vanuit URBAN) overgebracht naar andere hoofdstukken van de Structuurfondsen.


Es stimmt, dass für diesen Zweck keine neuen Mittel zur Verfügung gestellt wurden, aber ich bin davon überzeugt, dass bereits vorhandene Projekte innerhalb dieses Rahmens umorganisiert werden können, und mittels der Verstärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit werden wir in der Lage sein, zu einem wesentlich effektiveren Ergebnis zu gelangen, als wenn alle Länder eigenständig Versuche unternehmen würden.

Er zijn weliswaar geen nieuwe middelen voor dit doel uitgetrokken, maar ik ben ervan overtuigd dat de bestaande projecten in dit kader gereorganiseerd kunnen worden en dat we door de grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden te versterken een veel doeltreffender eindresultaat kunnen bereiken dan als alle landen op eigen houtje pogingen zouden doen.


331. ist davon überzeugt, dass die Verbesserung der Zusammenarbeit mit den Universitäten langfristig von Vorteil sein könnte, da zum einen den Organen attraktive Bedienstete zur Verfügung gestellt würden und zum anderen Universitätsabsolventen bei der Förderung ihrer Laufbahnmöglichkeiten Hilfestellung geboten würde;

331. is ervan overtuigd dat een betere samenwerking met de universiteiten op lange termijn voordelen kan opleveren, enerzijds door de EU-instellingen de gewenste werknemers te bezorgen en anderzijds door afgestudeerden te helpen hun carrièremogelijkheden te verbeteren;


329. ist davon überzeugt, dass die Verbesserung der Zusammenarbeit mit den Universitäten langfristig von Vorteil sein könnte, da zum einen den Organen attraktive Bedienstete zur Verfügung gestellt würden und zum anderen Universitätsabsolventen bei der Förderung ihrer Laufbahnmöglichkeiten Hilfestellung geboten würde;

329. is ervan overtuigd dat een betere samenwerking met de universiteiten op lange termijn voordelen kan opleveren, enerzijds door de EU-instellingen de gewenste werknemers te bezorgen en anderzijds door afgestudeerden te helpen hun carrièremogelijkheden te verbeteren;


Er sagte, dass seiner Meinung nach einige Mitgliedstaaten in der Lage gewesen waren, die Informationen, die den Vereinigten Staaten zur Entdeckung und Verhinderung terroristischer Aktivitäten zur Verfügung gestellt wurden, zu nutzen und davon zu profitieren.

Hij verklaarde daarin dat naar zijn mening verschillende lidstaten die informatie die aan de Verenigde Staten is verstrekt met succes hebben gebruikt om terroristische activiteiten te ontdekken en te voorkomen.


Da die breite Öffentlichkeit sich häufig weder der Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung personenbezogener Daten, noch der Instrumente, die ihr für den Umgang damit zur Verfügung stehen, bewusst ist, schlägt der Berichterstatter vor, Aufklärungskampagnen über die Rechte der Verbraucher im Bereich der Werbung in die Wege zu leiten, insbesondere in Bezug auf die Verwendung personenbezogener Daten, unabhängig davon, ob sie freiwillig zur Verfügung gestellt oder automatisch erhoben wurden ...[+++]

Aangezien het grote publiek zich vaak niet bewust is van de problemen in verband met het gebruik van zijn persoonsgegevens en evenmin van de instrumenten die het ter beschikking staan om deze het hoofd te bieden, stelt de rapporteur voor informatiecampagnes over de rechten van consumenten op het gebied van reclame te starten, met name wat het gebruik van persoonsgegevens, zowel vrijwillig verstrekte als automatisch verzamelde gegevens, betreft.


Die beiden Programme im Rahmen von LEADER+ wurden von der Kommission im Dezember 2001 genehmigt. Insgesamt stehen Mittel in Höhe von 15,9 Mio. EUR zur Verfügung, davon 4,3 Mio. EUR für das flämische und 11,6 Mio. EUR für das wallonische Programm.

In december 2001 zijn twee programma's in het kader van Leader+ door de Commissie goedgekeurd met betrekking tot een krediet van in totaal 15,9 miljoen EUR, waarvan 4,3 miljoen EUR voor het Vlaamse programma en 11,6 miljoen EUR voor het Waalse programma.


- die zur Verfügung gestellten Mittel wurden erheblich aufgestockt (400 Millionen EUR, davon 350 Millionen EUR für MEDIA Plus und 50 Millionen für MEDIA Fortbildung).

- De begrotingsmiddelen zijn aanzienlijk opgetrokken (400 miljoen euro, waarvan 350 miljoen voor MEDIA Plus en 50 miljoen voor MEDIA Opleiding).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügung davon wurden' ->

Date index: 2023-07-17
w