Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfügt dank ihrer " (Duits → Nederlands) :

5. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung die biologische Vielfalt entscheidend ist, insbesondere für das Ziel 14 („Ozeane, Meere und Meeresressourcen im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen“) und das Ziel 15 („Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodenverschlechterung stoppen und umkehren und den Biodiversitätsverlust stoppen“); weist darauf hin, dass die EU über eine einzigartige biologische Vielfalt verfügt, vor allem dank ihr ...[+++]

5. onderstreept dat biodiversiteit een kritieke rol speelt in de duurzame-ontwikkelingsdoelen, en met name in de doelstellingen 14 "Beschermen en duurzaam gebruik maken van de oceanen, zeeën en mariene hulpbronnen" en 15 "Beschermen en herstellen van terrestrische ecosystemen en het bevorderen van het duurzaam gebruik ervan, duurzaam bosbeheer, bestrijden van woestijnvorming, tegengaan en ongedaan maken van bodemaantasting en een halt toeroepen aan het biodiversiteitsverlies"; brengt in herinnering dat de EU over een buitengewone biodiversiteit beschikt, met name dankzij haar ultraperifere regio's, maar eveneens in de landen en gebieden ...[+++]


2. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung die biologische Vielfalt entscheidend ist, und betont insbesondere das Ziel 14 „Ozeane, Meere und Meeresressourcen im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen“ und das Ziel 15 „Landökosysteme schützen, wiederherstellen und ihre nachhaltige Nutzung fördern, Wälder nachhaltig bewirtschaften, Wüstenbildung bekämpfen, Bodenverschlechterung stoppen und umkehren und den Biodiversitätsverlust stoppen“; weist darauf hin, dass die EU über eine einzigartige biologische Vielfalt verfügt, vor allem dank ihr ...[+++]er Gebiete in äußerster Randlage, aber auch dank ihrer assoziierten überseeischen Länder und Hoheitsgebiete; fordert die EU deshalb auf, sich auch künftig entschieden für eine weitere Stärkung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt einzusetzen und dafür zu sorgen, dass das Übereinkommen wirksam umgesetzt wird;

2. onderstreept dat biodiversiteit een kritieke rol speelt in de duurzame-ontwikkelingsdoelen, en met name in de doelstellingen 14 "Beschermen en duurzaam gebruik maken van de oceanen, zeeën en mariene hulpbronnen voor duurzame ontwikkeling" en 15 "Beschermen en herstellen van terrestrische ecosystemen, en het bevorderen van het duurzaam gebruik ervan"; brengt in herinnering dat de EU over een buitengewone biodiversiteit beschikt, met name dankzij haar ultraperifere regio's, maar eveneens in de landen en gebieden overzee die met de Unie verbonden zijn; roept de EU er daarom toe op zich krachtig te blijven inzetten voor een verdere vers ...[+++]


Belfius Banque et Assurances verfügt über eine solide Kundenbasis und ist auf lokaler Ebene fest etabliert. Ihre Aktivitäten konzentrieren sich in Belgien auf folgende drei Hauptbereiche: Einzel- und Geschäftskundengeschäft, Finanzdienste für den öffentlichen Sektor (Wholesale Banking) und Versicherungen.Dank ihrer 150-jährigen Erfahrung im öffentlichen Sektor war die Belfius immer bevorzugter Partner der Einrichtungen des öffentlichen Sektors und sozialer Einrichtungen (Krankenhäuser, Schulen ...[+++]

Dankzij zijn 150 jaar ervaring in de openbare sector is Belfius altijd de bevoorrechte partner geweest van de entiteiten van de openbare en de sociale sector (ziekenhuizen, scholen, universiteiten, rusthuizen enz.) in België.


13. weist darauf hin, dass eine Demokratie nur als stabil betrachtet werden kann, wenn wesentliche Bestandteile wie Wahlen und eine Verfassung gegeben sind; macht darauf aufmerksam, dass die EU dank ihrer Kriseneinsätze, insbesondere im Kosovo und in Afghanistan, über beträchtliche Erfahrung verfügt, was Unterstützung beim Aufbau verfassungsmäßiger Strukturen und der Rechtsstaatlichkeit anbelangt, und dass sie zahlreiche Wahlen beobachtet und unterstützt hat; fordert die Hohe Vertreterin und ...[+++]

13. onderstreept dat een stabiele democratie een sterke electorale en constitutionele onderbouw vereist; herinnert eraan dat de EU aanzienlijke ervaring heeft opgedaan met het ondersteunen van de ontwikkeling van constitutionele structuren en de rechtsstaat, via haar crisisbeheersoperaties, met name in Kosovo en Afghanistan, en bij tal van verkiezingen toezicht heeft uitgeoefend en bijstand heeft verleend; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie voorbereidingen te treffen voor een EU-optreden in en EU-steun aan de zuidelijke nabuurschapslanden, waarbij bijzondere aandacht uitgaat naar de totstandbrenging van ...[+++]


Die Europäische Union verfügt dank ihrer langen Tradition im Bereich der Menschenrechte allgemein und insbesondere der Kinderrechte über das nötige Gewicht, um Kinderrechten den ihnen zustehenden Platz in der internationalen Politik zu verschaffen und dafür zu werben, dass den Bedürfnissen der Kinder mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird. Dabei kann sie das europäische Modell des Sozialschutzes sowie ihre Programme auf verschiedenen Gebieten nutzen.

In dit verband beschikt de EU dankzij haar ervaring en engagement op het gebied van de rechten van de mens in het algemeen en de rechten van het kind in het bijzonder over voldoende gewicht om de rechten van het kind bovenaan de internationale agenda te plaatsen en speciaal de aandacht te vestigen op de behoeften van kinderen en kan ze daarbij gebruik maken van het Europese socialebeschermingsmodel en haar andere programma's.


Diese Informationen werden über die Datenbank OWNRES mitgeteilt. Dank dieser Datenbank verfügt die Kommission über die Informationen, die sie für das Follow-up der Einziehung und die Vorbereitung ihrer Kontrollen vor Ort benötigt.

De relevante inlichtingen worden meegedeeld via de gegevensbank OWNRES. Dankzij dit gegevensbestand beschikt de Commissie over de nodige gegevens voor de follow-up van de inning en de voorbereiding van haar controles ter plaatse.


26. zu berücksichtigen, dass die EU, wie es im „Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik“ zum Ausdruck kommt, dank ihrer eigenen Erfahrung und ihrer ausschließlichen Zuständigkeit im Handel über einen komparativen Vorteil bei der Bereitstellung von Hilfe an ihre Partnerländer verfügt, die der Einbeziehung des Handels in die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder, der Entwicklung des privaten Sektors und der Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit dienen soll;

26. in aanmerking te nemen dat, als gesteld in de "Europese consensus over ontwikkeling", de Europese Unie op basis van haar eigen ervaringen en haar exclusieve bevoegdheden op het gebied van handel, comparatieve voordelen biedt met betrekking tot de verlening van steun aan haar partnerlanden voor de integratie van handel in hun nationale ontwikkelingsstrategieën, voor de ontwikkeling van de particuliere sector en voor ondersteuning van regionale samenwerking;


50. weist darauf hin, dass die Europäische Union, wie es im "Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik" zum Ausdruck kommt, dank ihrer eigenen Erfahrung und ihrer ausschließlichen Zuständigkeit im Handelsbereich über einen komparativen Vorteil bei der Bereitstellung von Hilfe an die Partnerländer verfügt, die der Einbeziehung des Handels in die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder und deren Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit dienen soll;

50. wijst erop dat, zoals in de "Europese consensus over ontwikkeling" wordt erkend, de EU, door uit haar eigen ervaringen en exclusieve competentie op handelsgebied te putten, relatieve voordelen biedt als het gaat om het verlenen van steun aan haar partnerlanden om de handel in hun nationale strategieën te integreren en regionale samenwerking te ondersteunen;


(63) Die EG verfügt dank ihrer Präsenz in fast allen Entwicklungs- und Schwellenländern und dank ihrer Politik und ihres breiten Spektrums an Instrumenten über eine lange Erfahrung mit der Unterstützung von und dem Dialog mit Regierungen in verschiedenen Ländern.

(63) De EG heeft - door haar aanwezigheid in bijna alle ontwikkelingslanden en landen in overgang, en door haar beleid en breed scala van instrumenten - een lange ervaring bij de verlening van bijstand aan en het onderhouden van een dialoog met regeringen van landen die in verschillende situaties verkeren.


Die Europäische Union verfügt mit ihrem gemeinsamen Asylsystem, das eine kritische Masse erreicht hat sowie dank ihrer außenpolitischen Handlungsmöglichkeiten und der von ihr erforschten neuen Wege über relevante Instrumente, um ihre Reaktion auf diese neuen Herausforderungen zu verbessern und die multilaterale Agenda für den Flüchtlingsschutz umzusetzen, in der sie drei Hauptprioritäten erkennt: Zugang zum Flüchtlingsschutz, dauerhafte Lösungen und eine bessere Teilung der Verantwortlichkeite ...[+++]

Nu het gemeenschappelijk Europees asielstelsel zijn kritische massa heeft bereikt beschikt de Europese Unie, die externe maatregelen kan nemen en steeds nieuwe wegen zoekt, over belangrijke instrumenten om een beter antwoord te formuleren op deze nieuwe problemen en om uitvoering te geven aan de multilaterale beschermingsagenda, waarin de Commissie drie hoofdpunten onderscheidt: toegang tot bescherming, duurzame oplossingen en een betere verdeling van de verantwoordelijkheden, ook over derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügt dank ihrer' ->

Date index: 2024-03-19
w