Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügbarkeit verwendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werdenrfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überdies kann die unzureichende Verfügbarkeit geeigneter Tierarzneimittel für die spezifische Behandlung bei einer bestimmten Tierart dazu beitragen, dass Stoffe missbräuchlich oder illegal verwendet werden.

Het ontbreken van geschikte geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik om bepaalde aandoeningen bij specifieke diersoorten te behandelen, kan bovendien leiden tot verkeerd of onrechtmatig gebruik van stoffen.


Im Hinblick auf zukünftige technische Entwicklungen und die Verfügbarkeit kostenwirksamer Alternativen zu fluorierten Treibhausgasen sollte die Kommission befugt werden, den Geltungsbereich der Verbote auf weitere Erzeugnisse und Einrichtungen auszudehnen bzw. bestimmte Kategorien von Erzeugnissen oder Geräten davon auszunehmen, für die aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen – auch weil das Marktangebot an alternativen Stoffen die Nachfrage nicht decken kann oder weil wegen der geltenden Sicherheitsstandards einschlägige Alternati ...[+++]

In het licht van toekomstige technische ontwikkelingen en de beschikbaarheid van kostenefficiënte alternatieven voor het gebruik van gefluoreerde broeikasgassen, moet de Commissie bevoegd zijn om andere producten en apparatuur op te nemen of, eveneens tijdelijk, bepaalde categorieën producten of apparatuur uit te sluiten waarvoor alternatieve stoffen die onder de vastgestelde limiet voor aardopwarmingsvermogen vallen om technische of economische redenen, inclusief onvoldoende aanbod van alternatieve stoffen op de markt om aan de vraag te voldoen, of ten gevolge van geldende veilighei ...[+++]


55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere Anreize für die europäischen und nationalen Forschungs- und Entwicklungsprogramme zur Entwicklung und Umsetzung von Technologien und Methoden zu schaffen, wie beispielsweise Sensortechnologie, Datenanalyse und die Fingerabdruckkennzeichnung von Produkten, die für die Aufdeckung von Lebensmittelbetrug verwendet werden, und die kommerzielle Verfügbarkeit von Tests in der nahen Zukunft zu erleichtern; erkennt die bestehenden europäischen Forschungsprojekte zur Lebensmitteli ...[+++]

55. vraagt de Commissie en de lidstaten Europese en nationale onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's verder te stimuleren om technologieën en methoden voor het detecteren van voedselfraude te ontwikkelen en toe te passen, zoals sensortechnologie, gegevensanalyse en productidentificatie, en de tests op korte termijn commercieel beschikbaar te helpen stellen; spreekt zijn erkenning uit voor de bestaande Europese onderzoeksprojecten rond de integriteit en authenticiteit van levensmiddelen, zoals TRACE en Authentic Food;


die Bemühungen der WADA um die Ausarbeitung effektiver Rahmenregelungen für die Zusammenarbeit mit Europol, Interpol, der Weltzollorganisation, der Arzneimittelindustrie und anderen relevanten internationalen Akteuren zu unterstützen, um die Verfügbarkeit von Dopingmitteln, die im Spitzen- wie auch im Freizeitsport verwendet werdennnen, zu begrenzen.

steun te bieden voor de inspanningen van het WADA om doeltreffende kaders tot stand te brengen voor samenwerking met Europol, Interpol, de Werelddouaneorganisatie, de farmaceutische industrie en andere relevante internationale belanghebbenden ter beperking van de beschikbaarheid van dopingstoffen die zowel bij sportbeoefening op hoog niveau als in recreatieve sporten kunnen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. hebt hervor, dass die Industrieproduktion im Hinblick auf die zusätzliche Isoglukosequote nicht mit der Verfügbarkeit von Mais und anderen Rohstoffen vor Ort in Zusammenhang steht, und dass, wie die Kommission erwähnt, der Preis für Mais und andere Rohstoffe, die für die Verarbeitung von Isoglukose verwendet werden, nicht beeinflusst wird; stellt dementsprechend fest, dass sich die Nachfrage und die Verbrauchsgewohnheiten bei Isoglukose grundlegend vom Zuckerverbrauch unterscheiden; stimmt im Ergebnis dessen ...[+++]

81. onderstreept dat, wat de extra isoglucosequota betreft, de industriële productie hiervan geen verband houdt met de lokale beschikbaarheid van maïs en andere grondstoffen en dat, zoals de Commissie meldt, de prijs van maïs en andere grondstoffen voor productie van isoglucose dezelfde blijft; tekent derhalve aan dat de vraag en het patroon van isoglucoseconsumptie fundamenteel verschillen van de vraag en het patroon van suikerconsumptie; is het daarom eens met de volgende bewering van de Rekenkamer: „de logica van het meetellen van die kosteloze quota in de latere quotumverlagingen is verre van duidelijk” en vraagt de Commissie welk publi ...[+++]


(17) Das Sicherheitssystem in der Zivilluftfahrt beruht auf Rückmeldungen und Lehren, die aus Unfällen und Störungen gezogen werden, bei denen die Vertraulichkeit strikt zu wahren ist, um die künftige Verfügbarkeit wertvoller Informationsquellen zu gewährleisten; in diesem Zusammenhang sollten sensible Sicherheitsinformationen nicht für andere Zwecke als die Verhütung von Unfällen und Störungen verwendet werden, sofern kein vorran ...[+++]

(17) Het systeem voor veiligheid van de burgerluchtvaart is gebaseerd op feedback en lessen die zijn getrokken uit ongevallen en incidenten; een en ander is strikt vertrouwelijk teneinde te garanderen dat deze waardevolle bronnen van informatie ook in de toekomst beschikbaar zijn; in deze context mag gevoelige veiligheidsinformatie alleen worden gebruikt voor andere doelstellingen dan de preventie van ongevallen en incidenten, tenzij een hoger openbaar belang de openbaarmaking ervan gebiedt.


In Bezug auf die Verfügbarkeit und die tatsächliche Verwendung kleiner Stromerzeugungs- und Lasteinheiten können aggregierte Schätzwerte verwendet werden.

Voor de beschikbaarheid en het feitelijke gebruik van kleine installaties voor elektriciteitsproductie en basislast mogen geaggregeerde ramingsgegevens worden gebruikt.


Dass das VIS Mail verwendet werden kann, besagt nur, dass seine Verwendung fakultativ ist. Seine Verfügbarkeit hingegen ist dann obligatorisch.

Dat het mechanisme voor VIS-mail kan worden gebruikt duidt op de facultatieve aard van het gebruik van het mechanisme; de beschikbaarheid van het mechanisme is echter niet meer facultatief zodra ten minste één lidstaat het wenst te gebruiken.


2.4. Geeignete Zubereitungen aus genetisch nicht veränderten Mikroorganismen im Sinne von Artikel 4 Absatz 12, die in dem betreffenden Mitgliedstaat in der Landwirtschaft im allgemeinen verwendet werdenrfen, können zur Verbesserung der Bodenverhältnisse insgesamt oder zur Verbesserung der Verfügbarkeit von Nährstoffen im Boden oder in den Kulturpflanzen eingesetzt werden, sofern die Notwendigkeit eines solchen Einsatzes von der Kontrollstelle oder -behörde anerkannt ist".

2.4. Geschikte preparaten van niet genetisch gemodificeerde micro-organismen in de zin van artikel 4, punt 12, die in de betrokken lidstaat zijn toegestaan voor gebruik in de landbouw in het algemeen, mogen in gevallen waarin de noodzaak daarvan door de controleorganisatie of de controle-instantie wordt erkend, ook worden gebruikt voor de bodemverbetering in het algemeen of voor de verbetering van de beschikbaarheid van voedingsstoffen in de bodem of in de gewassen".


Wenn man davon ausgeht, daß in diesen Volkswirtschaften der Euro unmittelbar nach seiner Verfügbarkeit verwendet werden wird, muß dringend sichergestellt werden, daß alle Bewerberländer sowohl die Richtlinie von 1991 als auch künftige Änderungen übernehmen, um den Binnenmarkt und die einheitliche Währung zu schützen.

Ervan uitgaande dat in hun economieën euro's zullen worden gebruikt zodra deze beschikbaar zijn, is het dringend noodzakelijk dat de richtlijn van 1991, en de toekomstige wijzigingen daarop, door alle kandidaatlanden worden toegepast, om zowel de interne markt als de eenheidsmunt te beschermen.




D'autres ont cherché : verfügbarkeit verwendet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügbarkeit verwendet werden' ->

Date index: 2025-02-12
w