Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bewegung der auf Konten verfügbaren Gelder
Bewegung der in bar verfügbaren Gelder
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Volle Ausschüttung des verfügbaren Gewinns

Traduction de «verfügbaren personellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der auf Konten verfügbaren Gelder

mutatie op de rekeningen


Bewegung der in bar verfügbaren Gelder

mutatie in contant geld


im Einklang mit den verfügbaren Ressourcen angemessene Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit erarbeiten

gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling


beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


volle Ausschüttung des verfügbaren Gewinns

volledige uitdeling van beschikbare winst


Realwert des verfügbaren Einkommens/Reales verfügbares Einkommen

reëel nationaal beschikbaar inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hochschulen und die Regierungen müssen dabei unterstützt werden, die verfügbaren personellen und finanziellen Ressourcen optimal zu nutzen.

ondersteunen van de instellingen voor hoger onderwijs en de overheden zodat zij optimaal gebruik kunnen maken van de personele en financiële middelen die beschikbaar zijn.


Bei der anschließenden Überwachung der Durchführung dieses Aktionsplans wird die Gruppe „E-Recht“ (E-Justiz) festlegen, welche der Projekte der Kategorie „B“ nach Nummer 36 vorrangig durchgeführt werden sollten, wobei die verfügbaren personellen und finanziellen Ressourcen und ferner die unter Nummer 9 dargelegten Handlungsgrundsätze berücksichtigt werden.

Tijdens de voortgangsbewaking met betrekking tot dit actieplan zal de Groep e-recht (e-justitie) bepalen welke van de in punt 36 bedoelde „B”-projecten bij voorrang moeten worden uitgevoerd, rekening houdend met de menselijke en financiële middelen en met de in punt 9 vermelde actiebeginselen.


3. eine Beschreibung der verfügbaren infrastrukturellen, finanziellen, personellen und logistischen Mittel zur Erfüllung der kulturellen Aktivitäten und Zielsetzungen.

3° een beschrijving van de middelen op het gebied van infrastructuur, financiën, personeel en logistiek die beschikbaar zijn om de culturele activiteiten en doelstellingen te verwezenlijken.


Art. 5 - Der Berechtigte informiert das Ministerium innerhalb von fünfzehn Tagen über jede bedeutende Änderung der Umstände für die Arbeiten, insbesondere jeden Wechsel des Verantwortlichen, jede Verringerung der verfügbaren personellen oder technischen Mittel, jede Verlängerung der Arbeiten sowie jede Abänderung der geplanten Rückversetzungs- und Konservierungsmassnahmen.

Art. 5. De gerechtigde brengt het Ministerie binnen vijftien dagen op de hoogte van iedere belangrijke wijziging van de omstandigheden voor de werkzaamheden, inzonderheid iedere wijziging van de verantwoordelijke, iedere vermindering van de beschikbare personele of technische middelen, iedere verlenging van de werkzaamheden evenals iedere wijziging van de geplande maatregelen voor terugbrenging in de oorspronkelijke staat of voor bewaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. eine Kopie des Diploms oder des sonstigen Befähigungsnachweises als Kunsthistoriker, Ausgrabungstechniker oder Archäologe des Verantwortlichen oder der Beleg seiner Sachkenntnis und eine Beschreibung der verfügbaren personellen und technischen Mittel;

5. een kopie van het diploma of van het andere bekwaamheidsbewijs van kunsthistoricus, opgravingstechnicus of archeoloog van de verantwoordelijke of het bewijs van zijn deskundigheid en een beschrijving van de ter beschikking staande personele en technische middelen;


(2) Das Unterstützungsbüro ermittelt, erhebt und analysiert systematisch auf Grundlage der Angaben, die von den besonderem Druck ausgesetzten Mitgliedstaaten übermittelt werden, Informationen in Bezug auf die insbesondere für Übersetzungs- und Dolmetschaufgaben verfügbaren strukturellen und personellen Ressourcen, Informationen über die Herkunftsländer und über die Unterstützung bei der Bearbeitung und Verwaltung von Asylfällen sowie die Aufnahmekapazitäten in diesen besonderem Druck ausgesetzten Mitgliedstaaten, um einen raschen und zuverlässigen gegenseitigen Informationsaustausch unter den verschiedenen Asylbehörden der Mitgliedstaate ...[+++]

2. Op basis van de door de lidstaten waarvan de beschikbare structuren en personeelsleden onder bijzondere druk staan verstrekte gegevens, inventariseert, verzamelt en analyseert het ondersteuningsbureau stelselmatig, met name op het gebied van vertaal- en tolkdiensten, informatie over de landen van herkomst en over bijstand bij de verwerking en het beheer van asielgevallen, alsook de opvangcapaciteit op asielgebied in de lidstaten die onder bijzondere druk staan, teneinde een snelle en betrouwbare informatie-uitwisseling tussen de diverse asielautoriteiten van de lidstaten te bevorderen.


Steuerliche Anreize[5] und auf nationaler Ebene eingesetzte Gemeinschaftsinstrumente wie die Strukturfonds können zur Stärkung der Forschungsbasis, zum Aufbau von Innovationskapazität, zur Förderung von Spitzenleistungen und zum Ausbau der auf dem betreffenden Sektor verfügbaren personellen Ressourcen eingesetzt werden.

Fiscale stimulansen[5] en communautaire instrumenten die op nationaal vlak ten uitvoer worden gelegd, zoals structuurfondsen, kunnen worden gebruikt om de onderzoeksbasis uit te bouwen, innovatiecapaciteit tot stand te brengen, topkwaliteit te stimuleren en de personele middelen uit te breiden die voor de sector beschikbaar zijn.


(4) Die Agentur nimmt ihre Aufgaben auf der Grundlage ihres Jahresarbeitsprogramms und nach Maßgabe der verfügbaren finanziellen und personellen Ressourcen wahr.

4. Het Bureau vervult zijn taken in het licht van zijn jaarlijkse werkprogramma en rekening houdend met de beschikbare financiële en personele middelen.


Eines der grundlegenden Probleme, mit denen die Kommission konfrontiert ist, ist das Verhältnis zwischen den zu verwaltenden Finanzmitteln und den verfügbaren personellen Ressourcen. Im Vergleich zur Personalausstattung ähnlicher Stellen in den Mitgliedstaaten oder in internationalen Organisationen [9] ist dieses Verhältnis sehr unausgewogen.

Een van de fundamentele problemen van de Commissie is het naar verhouding kleine aantal medewerkers dat zich met het beheer van de financiële middelen bezighoudt in vergelijking met soortgelijke beheerstructuren in de lidstaten of in internationale organisaties.


Eines der grundlegenden Probleme, mit denen die Kommission konfrontiert ist, ist das Verhältnis zwischen den zu verwaltenden Finanzmitteln und den verfügbaren personellen Ressourcen. Im Vergleich zur Personalausstattung ähnlicher Stellen in den Mitgliedstaaten oder in internationalen Organisationen [9] ist dieses Verhältnis sehr unausgewogen.

Een van de fundamentele problemen van de Commissie is het naar verhouding kleine aantal medewerkers dat zich met het beheer van de financiële middelen bezighoudt in vergelijking met soortgelijke beheerstructuren in de lidstaten of in internationale organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfügbaren personellen' ->

Date index: 2024-11-06
w