Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügbaren mittel erscheint in diesem stadium jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Eine feste Aufteilung der verfügbaren Mittel erscheint in diesem Stadium jedoch unnötig, sodass sie gestrichen wird (Änderungsanträge 6 und 7).

De vastgestelde splitsing van de beschikbare middelen lijkt in dit stadium onnodig en is geschrapt (amendementen 6 + 7).


19. lehnt es ab, in diesem Stadium für das Haus der europäischen Geschichte eine eigene Haushaltslinie zu schaffen; fordert deshalb die Übertragung der Mittel in Höhe von 1 Million EUR, die für den neuen Posten „3247“ (Haus der europäischen Geschichte) vorgesehen waren, auf Posten 10 1 (Rückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben); ist jedoch ...[+++]

19. is het in dit stadium niet eens met de instelling van een nieuwe, specifiek voor het Huis van de Europese geschiedenis bedoelde begrotingslijn; verzoekt derhalve om het bedrag van 1 miljoen EUR dat is toegewezen aan de nieuwe post 3247 (Huis van de Europese geschiedenis) over te schrijven naar hoofdstuk 10 1 (reserve voor onvoorziene uitgaven); is echter van mening dat de invoering van een dergelijke begrotingslijn plaats zou moeten vinden via een transparante procedure en door de begrotingsautoriteit moet worden goedgekeurd;


4. erinnert jedoch daran, dass diese hohe Ausführungsrate teilweise auf die seit 1992 übliche Praxis der "Sammelmittelübertragungen" zurückzuführen ist, mit denen alle am Jahresende verfügbaren Mittel auf die für die Gebäude vorgesehenen Haushaltslinien übertragen werden, insbesondere für Kapitalvorauszahlungen zur Verringerung künftiger Zinszahlungen: so wurden in diesem ...[+++]

4. herinnert er evenwel aan dat dit hoge bestedingspercentage gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 gebruikelijke praktijk van collectieve overschrijvingen, waarmee aan het einde van het jaar alle nog beschikbare kredieten worden overgedragen naar begrotingslijnen voor het gebouwenbeleid, in het bijzonder voor versnelde kapitaalaflossing ter vermindering van toekomstige rentebetalingen; zo is door middel van een collectieve overschrijving eind 2005 124 144 556 ...[+++]


In Anbetracht der laufenden WTO-Verhandlungen über den Marktzugang erscheint es jedoch nicht sinnvoll, die Zollsätze der Gemeinschaft in diesem Stadium zu ändern.

Niettemin is het nu, gezien de huidige onderhandelingen in het kader van de WTO over markttoegang, niet het geschikte moment om de structuur van het gemeenschappelijk douanetarief te wijzigen.


1. stellt fest, dass das Haushaltsjahr 2005 das erste Haushaltsjahr ist, in dem Mittel bereitgestellt werden müssen, um die Bedürfnisse von 25 Mitgliedstaaten der EU abzudecken; erkennt in diesem Zusammenhang an, wie wichtig die geänderte Finanzielle Vorausschau zur Festlegung der Gesamtbeträge der verfügbaren Mittel ist, besteht auf Grund dieser Bestimmung jedoch ...[+++]

1. stelt vast dat het begrotingsjaar 2005 het eerste begrotingsjaar is waarin kredieten beschikbaar moeten zijn voor de behoeften van de EU van 25 lidstaten; onderkent in deze context het belang van de gewijzigde financiële vooruitzichten met betrekking tot de vaststelling van de totaalbedragen van de beschikbare kredieten, maar benadrukt in het licht hiervan dat er voldoende financiële steun beschikbaar moet zijn voor de Structuurfondsen, het vervoers- en toerismebeleid, en dat deze bedragen ...[+++]


8. Auf der Grundlage der in diesem Bericht geprüften Konformitätsentscheidungen sowie der Bemerkungen des Rechnungshofs in seinen Sonderberichten und Jahresberichten kommt der Berichterstatter in diesem Stadium zu dem Schluss, dass durch das geänderte Rechnungsabschlussverfahren zwar die Rechenschaftspflicht der Mitgliedstaaten für die EAGFL-Mittel verbessert wurde, die Prozesse jedoch nicht beschleunigt wurden.

8. Op basis van de conformiteitsbeschikkingen die in dit verslag zijn meegenomen en van de opmerkingen in de speciale verslagen en jaarverslagen van de Rekenkamer is de algemene conclusie van uw rapporteur in dit stadium dat de hervorming van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen ertoe heeft geleid dat de lidstaten beter verantwoording afleggen over de besteding van EOGFL-middelen, maar het proces niet is versneld.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w