Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfügbaren internationalen instrumenten » (Allemand → Néerlandais) :

empfiehlt, Belarus aufzufordern, entsprechend den bestehenden völkerrechtlichen Bestimmungen wie dem Übereinkommen von Espoo und dem Übereinkommen von Aarhus und infolge der Verpflichtung vom 23. Juni 2011 zur Durchführung umfassender Risiko- und Sicherheitsbewertungen (Stresstests) unter Berücksichtigung der von der Europäischen Kommission und der Gruppe der europäischen Aufsichtsbehörden für nukleare Sicherheit vereinbarten Spezifikationen die höchsten verfügbaren internationalen Sicherheitsstandards für den Bau und den Betrieb aller Kraftwerke umzusetzen sowie eine wirklich unabhängige Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen und dafür Fachkenntnisse sowie finanzielle Mittel aus allen ...[+++] optimal einzusetzen;

er bij Belarus op aan te dringen dat het de strengste internationale veiligheidsnormen toepast en een werkelijk onafhankelijke milieueffectbeoordeling uitvoert bij de bouw en exploitatie van alle elektriciteitscentrales en daarbij optimaal gebruik maakt van de deskundigheid en de financiering uit alle beschikbare internationale instrumenten, met volledige inachtneming van de bestaande internationale wetgeving, zoals het Verdrag van Espoo en het Verdrag van Aarhus, en overeenkomstig de toezegging van 23 juni 2011 om uitgebreide risico- ...[+++]


Wir werden die Zusammenarbeit mit internationalen und regionalen Organisationen im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter fördern und intensivieren und dabei umfassenden Gebrauch von allen verfügbaren Instrumenten und Hilfsmitteln machen.

Wij zullen de samenwerking met internationale en regionale organisaties stimuleren en versterken om de gendergelijkheid te bevorderen, waarbij wij gebruik zullen maken van alle beschikbare instrumenten en hulpmiddelen.


Das sektorspezifische Kriterium liegt unter folgenden Bedingungen vor: 1° die besten verfügbaren Techniken im Sinne der Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung, umgesetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten werden angewandt; 2° die Tätigkeit des Betriebs fällt unter einen der folgenden spezifischen Tätigkeitsbereiche: a) Biotechnologie; b) Pharmazeutische Industrie; c) Produktion oder An ...[+++]

Er is sprake van het sectorale criterium wanneer : 1° gebruik gemaakt wordt van de bestmogelijke beschikbare technieken in de zin van Richtlijn 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging omgezet bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; 2° de activiteit van de onderneming onder één van volgende specifieke activiteitengebieden valt : a) biotechnologie; b) farmaceutica; c) de productie of de uitvoering van nieuwe materialen; d) de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, zoals intelligente informatica, multimedia, telecommunicatie, al ...[+++]


Die Kommission sollte sich darum bemühen, Haushaltssynergien zwischen einzelstaatlichen Maßnahmen, Maßnahmen der Union und multilateralen und internationalen Maßnahmen sowie bestehenden Instrumenten zu erreichen, indem alle möglichen Überschneidungen vermieden werden, und muss sich daher bemühen, die verfügbaren Ressourcen insbesondere durch den Einsatz von Finanzierungsinstrumenten, die eine Hebelwirkung haben, so effizient wie möglich zu nutzen, ohne ...[+++]

De Commissie moet pogen synergieën op begrotingsgebied te creëren tussen nationale, Unie-, multilaterale en internationale maatregelen en bestaande instrumenten door mogelijke overlap te voorkomen, en dient derhalve te streven naar een zo efficiënt mogelijke inzet van de beschikbare middelen zonder het correcte en rechtvaardige gebruik van de middelen van de Unie in gevaar te brengen, met name door financieringsinstrumenten met een hefboomeffect toe te passen, en door gebruik en hergebruik toe te staan van middelen die door de financieringsinstrumenten zijn geïnvesteerd en ge ...[+++]


(3) Nach Artikel 13 Absatz 2 der „Erasmus für alle“-Verordnung wird aus den verschiedenen beteiligten Instrumenten (Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschaftsinstrument, Instrument für Heranführungshilfe, Partnerschaftsinstrument und Europäischer Entwicklungsfond) für die Stärkung der internationalen Dimension der Hochschulbildung ein Richtbetrag von 2% der dafür verfügbaren Finanzzuweisungen b ...[+++]

3. Om de internationale dimensie van het hoger onderwijs te bevorderen, zoals beschreven in artikel 13, lid 2, van de verordening inzake "Erasmus voor iedereen", wordt een indicatief bedrag dat overeenkomt met 2% van de financiële toewijzingen die beschikbaar zijn voor de deelnemende instrumenten (het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschapsinstrument, het instrument voor pretoetredingssteun, het partnerschapsinstrument en het Europees Ontwikkelingsfonds) toegewezen voor leermobiliteitsacties naar of vanuit niet-EU-landen en vo ...[+++]


In ihrer jüngsten Mitteilung „Umgang mit der internationalen Problematik der nuklearen Sicherheit und Sicherung“[2] kündigte die Kommission an, dass sie eine gesonderte Mitteilung zu den verschiedenen, insbesondere im Rahmen des Euratom-Vertrags verfügbaren EU-Instrumenten im Bereich der Nichtverbreitung von Kernmaterial an das Parlament und den Rat richten werde.

In haar recente mededeling over "De internationale uitdaging van nucleaire veiligheid en nucleaire beveiliging"[2] heeft de Commissie aangekondigd dat zij een specifieke mededeling zal richten tot de Raad en het Europees Parlement over de verschillende EU-instrumenten op het gebied van nucleaire non-proliferatie, met name in het kader van het Euratom-Verdrag.


Wir werden die Zusammenarbeit mit internationalen und regionalen Organisationen im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter fördern und intensivieren und dabei umfassenden Gebrauch von allen verfügbaren Instrumenten und Hilfsmitteln machen.

Wij zullen de samenwerking met internationale en regionale organisaties stimuleren en versterken om de gendergelijkheid te bevorderen, waarbij wij gebruik zullen maken van alle beschikbare instrumenten en hulpmiddelen.


w