Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfälscht wird sie kontrolliert aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kapitalmarktunion ist für alle Mitgliedstaaten mit Vorteilen verbunden. Vor allem aber wird sie die Wirtschafts- und Währungsunion stärken, denn sie fördert die private Risikoteilung.

De KMU zal alle lidstaten ten goede komen maar zal vooral de economische en monetaire unie versterken door risicodeling met de particuliere sector te bevorderen.


Vorab wird darauf hingewiesen, dass die Durchschnittspreise für die betroffene Ware nicht unbedingt repräsentativ für die einzelnen Warentypen sind, da sie eine große Produktpalette abdecken und es erhebliche Preisunterschiede gibt. Sie sind aber dennoch unten aufgeführt.

Allereerst moet worden opgemerkt dat de gemiddelde prijzen van het betrokken product gezien de grote verscheidenheid van productsoorten en de aanzienlijke prijsverschillen daartussen mogelijk niet voor elke productsoort representatief zijn. Toch worden ze hieronder weergegeven.


Bei Unternehmenszusammenschlüssen prüft die Europäische Kommission, ob der Wettbewerb dadurch nicht verfälscht wird, sie kontrolliert aber nicht, inwieweit Umstrukturierungen nach objektiven und wirtschaftlichen Kriterien erfolgen.

De Europese Commissie onderzoekt bij fusies van bedrijven of de concurrentie niet wordt vervalst, maar zij controleert niet of herstructureringen gebeuren op basis van objectieve en economische criteria.


Wird die Zweckgesellschaft gemeinsam von einer Gruppe von außerhalb des Sektors Staat eingestuften und nicht auf staatliche Weisung handelnden NFB, (und nicht von einer einzigen staatlichen Stelle) oder von privaten Einrichtungen und/oder der EIB kontrolliert und wird die Zweckgesellschaft themengebunden in unterschiedlichen Ländern investieren, wird sie höchstwahrscheinlich nicht dem Sektor Staat zugerechnet.

Tot slot wordt in gevallen waarin een groep NPB's die niet bij de overheid is ingedeeld en niet op aanwijzing van enige overheid handelt, gezamenlijk zeggenschap over de SPE uitoefent of particuliere entiteiten en/of de EIB gezamenlijk zeggenschap over de SPE uitoefenen en waarin de SPE thematisch in verschillende landen investeert, de SPE hoogstwaarschijnlijk niet bij de overheid ingedeeld.


Da Polen und die polnische Regierung proeuropäisch sind, glaube ich, dass diese Debatte sicherlich schwierig sein wird, sie sich aber auch äußerst positiv auf die zukünftigen Maßnahmen auswirken wird.

Polen en de Poolse regering zijn pro-Europees, daarom zal dit ongetwijfeld moeilijke debat bijzonder nuttig zijn voor het nemen van verdere maatregelen.


Die Europäische Volkspartei wird Sie unterstützen, aber wir werden Sie auch aufs schärfste kritisieren, falls Sie von dem ursprünglichen Programm abweichen.

De Europese Volkspartij zal u steunen, maar we zullen harde kritiek op u leveren als u afwijkt van het oorspronkelijke programma.


In grenzüberschreitenden Fällen ist es wichtig, die Verpflichtungen jedes Mitgliedstaats genau festzulegen, so dass die Mehrwertsteuer in dem Mitgliedstaat, in dem sie geschuldet wird, effektiv kontrolliert werden kann.

Voor grensoverschrijdende gevallen is het belangrijk de verplichtingen van elke lidstaat duidelijk te omschrijven, zodat een efficiënte controle op de belasting kan worden verricht in de lidstaat waar deze verschuldigd is.


Es wird sie 2007 aber nicht geben. Deshalb meine Bitte an Sie: Schaffen Sie beim Gipfel klare Kompetenzen und mehr Effizienz für Europa.

In 2007 zullen we die echter niet hebben. Daarom doe ik een beroep op u: zorgt u tijdens de top voor een duidelijke verdeling van de bevoegdheden en voor meer efficiëntie in Europa.


(3) Mitgliedstaaten, die ihre reservierten Bereiche vor dem 31. Dezember 2012 abschaffen, können zwischen dem 1. Januar 2011 und dem 31. Dezember 2012 die Erteilung von Genehmigungen gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 97/67/EG für Dienstleistungen innerhalb des betreffenden abgeschafften reservierten Bereichs an Postbetreiber verweigern, die Dienstleistungen im Bereich des Universaldienstes erbringen (sowie durch sie kontrollierte Gesellschaften) und denen ein reservierter Bereich in einem anderen Mitgliedstaat eingeräumt wird.

3. Lidstaten die de door hen voorbehouden diensten vóór 31 december 2012 vrijgeven, kunnen van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012, weigeren de in artikel 9, lid 2, van Richtlijn 97/67/EG bedoelde machtiging tot het aanbieden van de vrijgegeven voorbehouden diensten in kwestie te verlenen aan exploitanten van postdiensten die binnen de werkingssfeer van de universele dienst vallende diensten aanbieden, alsmede aan onder hun zeggenschap staande ondernemingen, indien zij in een andere lidstaat voorbehouden diensten mogen aanbieden.


Auf den ersten Blick könnte diese Wettbewerbssituation zwar bei beiden Parteien Besorgnis erregen, mittelfristig wird sie sich aber positiv auswirken, weil dadurch der Arbeitskräftemangel in der europäischen Industrie ausgeglichen wird und die Grundgehälter in Indien ansteigen.

Deze concurrentie heeft op het eerste gezicht voor beide partijen verontrustende aspecten, maar op middellange termijn is zij van voordeel want de Europese informaticasector wordt hierdoor geholpen bij het vinden van een oplossing voor het probleem van het tekort aan geschikte arbeidskrachten, terwijl India hierdoor genoopt wordt de salarissen in deze sector te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfälscht wird sie kontrolliert aber' ->

Date index: 2023-08-02
w