Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfrühte frage stellen » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend davon, dass ich die Maßnahmen der Kommission in diesem Bereich unterstütze, möchte ich dem Kommissar eine möglicherweise etwas verfrühte Frage stellen. Trotzdem wüsste ich gern, wie wir die geplante Einrichtung von Partnerschaften durch die Kommission in dieser Angelegenheit zu verstehen haben. Anders ausgedrückt, was sind die potenziellen Instrumente der Partnerschaft?

Chciałbym, popierając działania Komisji w tym zakresie, zapytać pana komisarza, być może jest to pytanie zbyt wczesne, ale jak rozumieć sformułowanie, że Komisja będzie w tej sprawie realizowała zasadę partnerstwa, tzn. jakie są możliwe instrumenty partnerstwa?


Ich möchte, wenn Sie gestatten, eine Frage stellen, die vielleicht verfrüht ist, da die entsprechenden Daten und eine Beurteilung der Angelegenheit momentan vermutlich noch nicht vorliegen.

Staat u mij toe een vraag te stellen, die misschien wat voorbarig is, aangezien het waarschijnlijk nog niet mogelijk is om over de relevante gegevens en een beoordeling van deze kwestie te beschikken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Beim gegenwärtigen Stand der Dinge hält sie es für verfrüht, die aus der Reform von 1999 hervorgegangene Situation in Frage zu stellen.

Onder de huidige omstandigheden acht zij het prematuur om de situatie die voortvloeide uit de hervorming van 1999 opnieuw ter discussie te stellen.


Zusammenfassend stellt die Kommission fest, dass jeglicher Strategiewandel verfrüht und kostenaufwändig wäre, dass die Konsolidierung des Amtes Vorrang hat und dass sie es für überstürzt hält, die aus der Reform von 1999 hervorgegangene Situation in Frage zu stellen.

Tot besluit constateert de Commissie dat elke wijziging van strategie prematuur zou zijn en tot extra kosten zou leiden, dat de versterking van het Bureau een prioriteit is en dat het prematuur zou zijn om de situatie die voortvloeide uit de hervorming van 1999 opnieuw ter discussie te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfrühte frage stellen' ->

Date index: 2025-12-06
w