Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfolgte politik steht bereits weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

In den Schlussfolgerungen des Berichts über die Anwendung wird betont, dass die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", die ein Eckpfeiler der europäischen audiovisuellen Politik ist, bereits weitgehend in den EU-Beitrittsländern angewandt wird und ein sinnvolles und wirksames Instrument zur Regulierung des europäischen audiovisuellen Bereichs und zur Förderung der kulturellen Vielfalt darstellt.

In de conclusies van het verslag over de tenuitvoerlegging werd benadrukt dat de richtlijn "Televisie zonder grenzen", die de hoeksteen vormt van het Europees audiovisueel beleid, momenteel reeds grotendeels door de kandidaat-lidstaten wordt toegepast en een goed en doelmatig instrument vormt ten behoeve van de Europese audiovisuele sector en de culturele diversiteit.


Genau dieses Ziel verfolgt Die Europäische Kommission steht bereit, durch ihre Zusammenarbeit mit den Partnerländern im Umweltbereich auf dieses Ziel hinzuwirken.

De Europese Commissie staat klaar om via haar milieusamenwerking met de partnerlanden aan deze doelstelling te werken.


Der Rat bekräftigte seine seit langem verfolgte Politik der Unterstützung der kolumbianischen Regierung bei ihrem Bestreben, den internen bewaffneten Konflikt auf dem Verhandlungsweg zu lösen, was auch direkte Gespräche mit den illegalen bewaffneten Gruppen einschließt, die zu Verhandlungen über ein Friedensabkommen bereit sind.

De Raad wees andermaal op zijn vaste beleid om de regering van Colombia te steunen in haar streven naar een via onderhandelingen te bereiken oplossing voor het binnenlandse gewapende conflict, onder meer van directe afspraken met illegale gewapende groeperingen die eventueel bereid zijn om over een vredesakkoord te praten.


Die Europäische Union bekräftigt unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom Januar 2004 und die Londoner Erklärung vom Juli 2003 ihre seit langem verfolgte Politik der Unterstützung einer Verhandlungslösung für den bewaffneten Konflikt in Kolumbien, was auch direkte Gespräche mit den illegalen bewaffneten Gruppen einschließt, die zu Verhandlungen über ein Friedensabkommen bereit sind.

Herinnerend aan de conclusies van de Raad van januari 2004 en de verklaring die in juli 2003 in Londen is overeengekomen, wijst de Europese Unie andermaal op haar gevestigde beleid dat erop gericht is ondersteuning te bieden voor een via onderhandelingen te bereiken oplossing voor het gewapende conflict in Colombia, onder meer via directe afspraken met illegale gewapende groeperingen die eventueel bereid zijn om over een vredesakkoord te praten.


ES STEHT NICHT IN DER ABSICHT DER KOMMISSION, EINE EIGENSTÄNDIGE SCHWARZMEERSTRATEGIE VORZULEGEN, DA DIE ALLGEMEINE VON DER EU IN DER REGION VERFOLGTE STRATEGIE BEREITS HINREICHEND IN DER STRATEGIE ZUR HERANFÜHRUNG DER TÜRKEI AN EINE EU-MITGLIEDSCHAFT, IN DER ENP UND IN DER STRATEGISCHEN PARTNERSCHAFT MIT DER RUSSISCHEN FÖDERATION DOKUMENTIERT IST.

De Commissie heeft niet de intentie een afzonderlijke strategie voor het Zwarte Zeegebied voor te stellen, aangezien het EU-beleid voor de regio reeds onderdeel is van de pretoetredingsstrategie voor Turkije, het Europees Nabuurschapsbeleid en het strategische partnerschap met Rusland.


Die ungarische Politik war jedoch in diesem Bereich bereits weitgehend der EU-Politik angeglichen.

Het Hongaarse beleid op dit gebied was echter reeds in grote mate in overeenstemming met dat van de Europese Unie.


Die ungarische Politik hat sich in diesem Bereich bereits weitgehend der EU-Politik angeglichen.

Op dit gebied is het Hongaarse beleid reeds in grote mate in overeenstemming met dat van de Europese Unie.


Im Hinblick auf die Personalausgaben verfolgt die Kommission - wie bereits im Haushaltsplan 1997 - weiterhin eine Politik des Nullwachstums.

Ten aanzien van haar personeel zet de Commissie haar beleid van nulgroei voort, zoals ook reeds het geval was in de begroting 1997.


Mehrere Minister betonten, dass damit zwar bereits eine recht gute Politik verfolgt werde, dass allerdings weitere Verbesserungen möglich seien, da es eines zentralen Leitmotivs bedürfe, das ihrer Ansicht nach "umweltverträgliches Wirtschaftswachstum" lauten könnte.

Een aantal ministers beklemtoonde dat het beleid op zich weliswaar reeds vrij goed, maar toch ook voor verbetering vatbaar is, omdat er behoefte is aan een centrale vlag, die in hun ogen de "Groene Groei" zou kunnen zijn.


Die Vertreterin der Kommission erinnerte daran, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums Anreize zur Bewältigung der neuen Herausforderungen, wie etwa Klimawandel, bieten könnte; Irland habe diesen Ansatz bereits im Rahmen seiner nationalen Agrarumweltprogramme verfolgt.

De vertegenwoordiger van de Commissie wees erop dat vanuit het plattelandsontwikkelingsbeleid stimulansen zouden kunnen worden gegeven om nieuwe uitdagingen zoals de klimaatverandering het hoofd te bieden; Ierland heeft dat in het kader van zijn nationale agromilieuprogramma's ook al gedaan.


w