Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfolgt wird später » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die freie Meinungsäußerung im Internet durch die Änderungen des Internetgesetzes eingeschränkt wurde; in der Erwägung, dass die Versuche eines Verbots von sozialen Medien (das später durch ein Urteil des Verfassungsgerichts aufgehoben wurde) und der Druck auf die Presse (der zu einer weit verbreiteten Selbstzensur führte) zeigen, dass in Bezug auf die Freiheit der Meinungsäußerung ein restriktiver Ansatz verfolgt wird;

G. overwegende dat de wijzigingen op de internetwet de vrijheid van meningsuiting op het internet hebben ingeperkt; overwegende dat pogingen tot het verbieden van sociale media, die later ongedaan zijn gemaakt door het Grondwettelijk Hof, en het onder druk zetten van de pers, met algemeen verspreide zelfcensuur tot gevolg, de weerspiegeling vormen van een restrictieve houding ten opzichte van de vrijheid van meningsuiting;


Das Verbot der sozialen Medien, das später durch ein Urteil des Verfassungsgerichts aufgehoben wurde, und der Druck auf die Presse, der zu einer umfassenden Selbstzensur führte, zeigen, dass in Bezug auf die Freiheit der Meinungsäußerung ein restriktiver Ansatz verfolgt wird.

De pogingen om de sociale media uit te bannen (die achteraf wel zijn tenietgedaan door het constitutioneel hof) en de druk op de pers, die tot grootschalige zelfcensuur leidt, tonen aan dat de vrijheid van meningsuiting erg beperkt wordt geïnterpreteerd.


1. Die Schaffung eines EU-Rahmens für ein Krisenmanagement mit einem Mindestregelwerk, das später zu einem gemeinsamen Abwicklungs- und Insolvenzgesetz weiterentwickelt wird, das auf alle in der Europäischen Union tätigen Kreditinstitute angewendet wird und die folgenden Ziele verfolgt:

1. Invoering van een Europees kader voor crisisbeheer met een gemeenschappelijk minimumniveau aan regels, uitmondend in een gemeenschappelijke wet inzake afwikkeling en insolventie, van toepassing op alle bancaire instellingen die in de Unie werkzaam zijn, met de volgende doelstellingen:


1. Die Schaffung eines EU-Rahmens für ein Krisenmanagement mit einem Mindestregelwerk, das später zu einem gemeinsamen Abwicklungs- und Insolvenzgesetz weiterentwickelt wird, das auf alle in der Europäischen Union tätigen Kreditinstitute angewendet wird und die folgenden Ziele verfolgt:

1. Invoering van een Europees kader voor crisisbeheer met een gemeenschappelijk minimumniveau aan regels, uitmondend in een gemeenschappelijke wet inzake afwikkeling en insolventie, van toepassing op alle bancaire instellingen die in de Unie werkzaam zijn, met de volgende doelstellingen:


« Verstösst Artikel 174 Nr. 10 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit der Nichtigkeitsgrund, den er einem Arzt gegenüber einführt, der gemäss Artikel 141 § 2 dieses Gesetzes vor einer beschränkten Kammer des LIKIV verfolgt wird, keine Anwendung findet auf die Feststellungen, die einem Arzt gegenüber, der gemäss Artikel 142 desselben Gesetzes vor der Kontrollkommission des LIKIV verfolgt wird, später als zwei Jahre ab d ...[+++]

« Schendt artikel 174, 10°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de nietigheidsgrond die het invoert ten aanzien van een arts die met toepassing van artikel 141, § 2, van die wet voor een beperkte kamer van het RIZIV wordt vervolgd, niet van toepassing is op de vaststellingen die met betrekking tot een arts die met toepassing van artikel 142 van dezelfde wet voor de Controlecommissie van het RIZIV wordt vervolgd, werden gedaan meer dan twee jaar te rekenen van ...[+++]


« Verstösst Artikel 174 Nr. 10 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit der Nichtigkeitsgrund, den er einem Arzt gegenüber einführt, der gemäss Artikel 141 § 2 dieses Gesetzes vor einer beschränkten Kammer des LIKIV verfolgt wird, keine Anwendung findet auf die Feststellungen, die einem Arzt gegenüber, der gemäss Artikel 142 desselben Gesetzes vor der Kontrollkommission des LIKIV verfolgt wird, später als zwei Jahre nach ...[+++]

« Schendt artikel 174, 10, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de nietigheidsgrond die het invoert ten aanzien van een arts die met toepassing van artikel 141, § 2, van die wet voor een beperkte kamer van het RIZIV wordt vervolgd, niet van toepassing is op de vaststellingen die met betrekking tot een arts die met toepassing van artikel 142 van dezelfde wet voor de Controlecommissie van het RIZIV wordt vervolgd, werden gedaan meer dan twee jaar te rekenen vana ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, auch ich möchte Louise McVay, der Berichterstatterin und auch meinen beiden Kollegen aus der Region, Herrn Helmer, der heute anwesend ist und später sprechen wird, sowie Herrn Heaton Harris, der dieses Thema ebenfalls sehr unmittelbar verfolgt hat, danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik betuig graag mijn dank aan Louise McVay, aan de rapporteur en aan twee van mijn collega’s uit de regio, namelijk de heer Helmer, die hier vandaag aanwezig is en straks het woord zal voeren, en de heer Heaton Harris, die deze zaak ook nauwlettend heeft gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgt wird später' ->

Date index: 2024-05-16
w