Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte

Traduction de «verfolgt nun eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]


Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir

verbod van de uitlevering van een vreemdeling die vervolgd wordt wegens zijn inzet voor de vrijheid


Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte

Hoofdafdeling Verzetsdeelnemers en Vervolgden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof verfolgt nun schon seit langer Zeit die Arbeit des Gerichtshofes für Menschenrechte in Straßburg und auch umgekehrt.

Het zou dus misschien beter zijn om af te stappen van deze hiërarchische manier van denken. Het Hof van Justitie volgt al geruime tijd de werkzaamheden van het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg en dat is ook omgekeerd het geval.


G. in der Erwägung, dass die Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda sowie diejenigen, deren Bilder und persönliche Daten in der Zeitung „Rolling Stone“ erschienen sind und deren persönliche Angaben danach im Radio und im Fernsehen vorgelesen wurden, sich nun ernsthaft in Gefahr befinden, verfolgt zu werden, und in den meisten Fällen nun obdachlos und arbeitslos sind sowie öffentliche Plätze meiden und sich vor den Blicken der Öffentlichkeit verstecken müssen,

G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,


G. in der Erwägung, dass die Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda sowie diejenigen, deren Bilder und persönliche Daten in der Zeitung „Rolling Stone“ erschienen sind und deren persönliche Angaben danach im Radio und im Fernsehen vorgelesen wurden, sich nun ernsthaft in Gefahr befinden, verfolgt zu werden, und in den meisten Fällen nun obdachlos und arbeitslos sind sowie öffentliche Plätze meiden und sich vor den Blicken der Öffentlichkeit verstecken müssen,

G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,


G. in der Erwägung, dass die Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in Uganda sowie diejenigen, deren Bilder und persönliche Daten in der Zeitung „Rolling Stone“ erschienen sind und deren persönliche Angaben danach im Radio und im Fernsehen vorgelesen wurden, sich nun ernsthaft in Gefahr befinden, verfolgt zu werden, und in den meisten Fällen nun obdachlos und arbeitslos sind sowie öffentliche Plätze meiden und sich vor den Blicken der Öffentlichkeit verstecken müssen,

G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat nun im Bemühen um Transparenz, Berechenbarkeit und Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten in ihren Erläuterungen präzisiert, welchen Ansatz sie bei der beihilferechtlichen Würdigung verfolgt, welche Kriterien sie dabei zugrunde legt und welche Informationen sie benötigt.

Ter wille van de transparantie, de voorspelbaarheid en een gelijke behandeling van de lidstaten heeft de Commissie richtsnoeren opgesteld waaruit blijkt hoe zij te werk gaat, welke criteria zij hanteert bij haar beoordeling en welke informatie zij nodig heeft voor die beoordeling.


Die Globalisierung ist nun einmal einfach da. Sie ist das Ergebnis anderer Politiken, die wir über viele Jahre hinweg verfolgt haben, wie den Aufbau der Welthandelsorganisation, die Förderung des freien Handels und die Bekämpfung der Armut in Asien, Afrika und Lateinamerika. Und nun möchten diese Länder natürlich am Handel teilhaben und ihre Wettbewerbsvorteile ausnutzen, so wie wir das ja früher auch getan haben.

Ze is het resultaat van jarenlang gevoerd beleid, beleid dat gericht was op de opbouw van de Wereldhandelsorganisatie, op de bevordering van vrije handel en de bestrijding van armoede in landen in Azië, Afrika en Latijns Amerika. Het gevolg is dat deze landen nu willen delen in de handel en profiteren van hun concurrentievoordeel, zoals wij dat in het verleden ook hebben gedaan.


Sie ist besonders erfreut darüber, daß im März des vergangenen Jahres unter der Ägide der Union der Stabilitätspakt geschlossen werden konnte, dessen Umsetzung nun von der OSZE verfolgt wird.

Zij verheugt zich met name over het Stabiliteitspact dat in maart jongstleden onder de aegis van de Unie werd gesloten, en waarvan de tenuitvoerlegging door de OVSE zal worden getoetst.


Aus diesem Grunde soll nun ein ehrgeizigeres und besser koordiniertes Konzept verfolgt werden.

Daarom komt er nu een ambitieuzere benadering die beter is gecoördineerd.


Dieses Ziel verfolgt das allgemeine Dienstleistungsabkommen, dem die amerikanischen Behörden nun Schwierigkeiten bereiten.

Dat is het doel van de algemene overeenkomst inzake de diensten (GATS) waarover de Amerikaanse autoriteiten onlangs moeilijkheden hebben gemaakt.


Die so definierte Regelung steht nun in Einklang mit dem Gemeinschaftsrahmen für KMU-Beihilfen. Mit der angestrebten Förderung der Frauenbeschäftigung und der Chancengleichheit wird auch ein Ziel verfolgt, das von der Kommission insbesondere im Rahmen ihres NOW- Programms betreffend Gemeinschaftsbeihilfen für die Gründung von Kleinunternehmen und Kooperativen sowie für Existenzgründungen von Frauen, vor allem in strukturschwachen Regionen, nachhaltig unterstützt wird.

Ook wordt met de regeling, die de werkgelegenheid en de gelijke kansen voor vrouwen wil stimuleren, een doel nagestreefd dat door de Commissie actief wordt gesteund, met name in het kader van het NOW-Programma, op grond waarvan communautaire steun wordt verleend bij de stichting van kleine bedrijven en coöperaties door vrouwen of bij hun vestiging in een vrij beroep, met name in economisch achtergebleven gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgt nun eine' ->

Date index: 2023-03-08
w