Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfolgt diese entwicklungen jedoch sehr » (Allemand → Néerlandais) :

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch ...[+++]


Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention schließen eine behördliche Einmischung in das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens nicht aus, verlangen jedoch, dass diese Einmischung durch eine ausreichend präzise Gesetzesbestimmung erlaubt wird, dass sie ein gesetzmäßiges Ziel verfolgt und dass sie in einer demokratischen Gesellschaft notwendig ist.

Artikel 22, eerste lid, van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens sluiten een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven niet uit, maar vereisen dat die inmenging wordt toegestaan door een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij een wettig doel nastreeft en dat zij noodzakelijk is in een democratische samenleving.


Der Rat verfolgt weiterhin aufmerksam die sehr wichtigen Entwicklungen in der Region.

De Raad blijft de zeer belangrijke ontwikkelingen in de regio nauwlettend volgen.


Er wird diese Entwicklungen weiterhin sehr aufmerksam beobachten.

De Raad zal deze ontwikkelingen op de voet blijven volgen.


Die Kommission verfolgt diese Entwicklungen über ihre Delegation in Kairo sowie zusammen mit den Mitgliedstaaten sehr genau.

Via haar delegatie in Caïro volgt de Commissie, tezamen met de lidstaten, de ontwikkelingen in deze zaak nauwgezet.


Die Kommission verfolgt diese Entwicklungen jedoch sehr genau.

De Commissie volgt de ontwikkeling uiteraard op de voet.


Die Kommission verfolgt diese Entwicklungen jedoch sehr genau.

De Commissie volgt de ontwikkeling uiteraard op de voet.


Die Zivilschutzeinheit der Kommission verfolgt diese Angelegenheit sehr aufmerksam und in enger Zusammenarbeit mit EMERCOM (dem russischen Ministerium für Zivilschutz, Notstände und die Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen) und der gemeinsamen UNEP/DHA-Umwelteinheit.

De Eenheid Civiele Bescherming van de Commissie volgt deze zaak met de grootste aandacht en werkt daarbij nauw samen met EMERCOM (het Russische ministerie voor civiele bescherming, de verlening van noodhulp en de bestrijding van de gevolgen van natuurrampen) en met het gezamenlijk UNEP/DHA-milieubureau.


72.Der Europäische Rat begrüßt die Übertragung dezentraler Regierungsbefugnisse auf Nordirland und die Errichtung von britisch-irischen sowie von Nord-Süd-Institutionen im Rahmen der Karfreitag-Vereinbarung und erkennt an, daß diese Entwicklungen sehr bedeutende Fortschritte auf dem Weg zur vollständigen Umsetzung der Vereinbarung darstellen.

72.De Europese Raad juicht de overdracht van bevoegdheden aan Noord-Ierland en de oprichting van de Brits-Ierse en Noord-Zuid-instellingen krachtens het Goede Vrijdagakkoord toe, in het bewustzijn dat deze ontwikkelingen een zeer aanzienlijke vooruitgang betekenen in de richting van de volledige uitvoering van het akkoord.


72. Der Europäische Rat begrüßt die Übertragung dezentraler Regierungsbefugnisse auf Nordirland und die Errichtung von britisch-irischen sowie von Nord-Süd-Institutionen im Rahmen der Karfreitag-Vereinbarung und erkennt an, daß diese Entwicklungen sehr bedeutende Fortschritte auf dem Weg zur vollständigen Umsetzung der Vereinbarung darstellen.

72. De Europese Raad juicht de overdracht van bevoegdheden aan Noord-Ierland en de oprichting van de Brits-Ierse en Noord-Zuid-instellingen krachtens het Goede Vrijdagakkoord toe, in het bewustzijn dat deze ontwikkelingen een zeer aanzienlijke vooruitgang betekenen in de richting van de volledige uitvoering van het akkoord.


w