Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisches Verfolgen van Himmelskörpern
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Ohne Verfolgen eines Erwerbszweck
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Tracking
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Versuchter Diebstahl
Versuchter Schwangerschaftsabbruch
Versuchter Verstoß

Traduction de «verfolgen versucht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus












automatisches Verfolgen van Himmelskörpern

automatisch volgen van hemellichamen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission konzentriert sich darauf, Doppelfinanzierung zu vermeiden, hat aber versucht, eine positivere Haltung zur Komplementarität einzunehmen, indem sie zusätzliche Punkte an Projekte vergibt, die Synergien mit anderen Instrumenten nachweisen oder durch die Nutzung von Mitteln aus unterschiedlichen Instrumenten einen integrierten Ansatz verfolgen.

De Commissie spant zich in om dubbele financiering te vermijden, maar heeft ook een meer positieve attitude ten aanzien van complementariteit onderzocht waarbij extra punten werden toegekend aan projecten die synergieën met andere fondsen aantonen of die een geïntegreerde aanpak tonen bij het gebruik van verschillende fondsen.


Die Tatsache, dass der Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen angesichts der Gewinne auf dem Kundendienstmarkt von großer wirtschaftlicher Bedeutung ist, führt zu sehr kontroversen Diskussionen darüber, ob der Gesetzgeber versucht, einen Ansatz zu verfolgen, bei dem ein sorgfältiger Ausgleich der Interessen der beiden Seiten (Hersteller und unabhängige Marktteilnehmer) gefunden wird, die nicht über vergleichbare Mittel für ihre Interessenvertretung verfügen.

Het feit dat de toegang tot RMI, gezien het grote aandeel in de winst dat de aftersalesmarkt biedt, economisch van groot belang is, leidt tot hoog oplopende discussies, terwijl de wetgever bij zijn aanpak de belangen van beide partijen (fabrikanten en onafhankelijke marktdeelnemers) die voor hun belangenbehartiging niet over vergelijkbare middelen beschikken zorgvuldig probeert af te wegen.


(5) Die ESMA übernimmt eine Förder- und Koordinierungsrolle und versucht vor allem sicherzustellen, dass die zuständigen Behörden in Bezug auf Maßnahmen, die von den zuständigen Behörden gemäß Absatz 3 vorgeschlagen werden, eine einheitliche Herangehensweise verfolgen.

5. De ESMA vervult een bevorderende en coördinerende rol en probeert er in het bijzonder voor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten een coherente aanpak hanteren bij het voorstellen van maatregelen conform lid 3.


Wie schon gesagt wurde, versucht dieser Bericht zusammen mit den vorherigen Berichten und der Mitteilung der Kommission, zu zeigen, dass es das Ziel Europas ist, eine Gemeinsame Agrarpolitik zu verfolgen, die die Ernährungssicherheit in Europa garantiert und zur globalen Ernährungssicherheit beiträgt.

Zoals reeds gezegd, wil men in dit verslag, evenals in eerdere verslagen en de mededeling van de Commissie, aantonen dat Europa streeft naar een gemeenschappelijk landbouwbeleid dat garant staat voor voedselzekerheid in Europa en bijdraagt aan een evenwichtige voedselverdeling op mondiaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des TFTP versucht das Finanzministerium der Vereinigten Staaten, mutmaßliche Terro­risten und deren Geldgeber zu ermitteln, aufzuspüren und zu verfolgen.

Het TFTP van het Amerikaanse ministerie van Financiën heeft ten doel vermoedelijke terroristen en hun geldschieters te identificeren, op te sporen en te vervolgen.


Der Ansatz, den ich in dem Initiativbericht zu verfolgen versucht habe, ist daher ein umfassender Ansatz, der die Wohnungsbauentscheidungen im Rahmen einer allgemeineren, nachhaltigen Stadtentwicklungspolitik, in enger Verbindung mit den soeben von mir erwähnten sektoralen und horizontalen Politikbereichen betrachtet.

Vandaar dat ik een globale aanpak heb gekozen voor dit initiatiefverslag, een aanpak waarbij de besluiten over huisvesting worden genomen binnen een algemeen beleid van duurzame stadsontwikkeling, met sterke dwarsverbanden naar het soort sectoraal en horizontaal beleid waar ik het zojuist over had.


Der Ansatz, den ich in dem Initiativbericht zu verfolgen versucht habe, ist daher ein umfassender Ansatz, der die Wohnungsbauentscheidungen im Rahmen einer allgemeineren, nachhaltigen Stadtentwicklungspolitik, in enger Verbindung mit den soeben von mir erwähnten sektoralen und horizontalen Politikbereichen betrachtet.

Vandaar dat ik een globale aanpak heb gekozen voor dit initiatiefverslag, een aanpak waarbij de besluiten over huisvesting worden genomen binnen een algemeen beleid van duurzame stadsontwikkeling, met sterke dwarsverbanden naar het soort sectoraal en horizontaal beleid waar ik het zojuist over had.


15. fordert ein wirksameres, gemeinschaftsweites Eintreten für die Lösung des Problems des Betrugs bei den Mehrwertsteuern, wobei wieder versucht werden sollte, die unterschiedlichen Verfahren in den Mitgliedstaaten, die dazu führen, daß ein Freiraum für derartige Aktivitäten geschaffen wird, abzuschaffen oder zu verringern und gleichzeitig Straftäter innerhalb und unter den Mitgliedstaaten - unter völliger Wahrung der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit - mit aller gebührenden Strenge zu verfolgen;

15. verlangt een doeltreffender communautaire aanpak van de BTW-fraude, door er opnieuw naar te streven de verschillen tussen de lidstaten waardoor aanleiding wordt gegeven tot dit soort activiteiten, te verkleinen, alsmede alle delinquenten in en onder de lidstaten zo streng mogelijk te vervolgen, waarbij de beginselen van de rechtsstaat volledig worden nageleefd;


Im Rahmen des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) versucht das Finanzministerium der Vereinigten Staaten, mutmaßliche Terroristen und deren Geldgeber zu ermit­teln, aufzuspüren und zu verfolgen.

Het Programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP) van het Amerikaanse ministerie van Financiën heeft ten doel terroristen en hun geldschieters te identificeren, op te sporen en te vervolgen.


Im Rahmen des TFTP versucht das Finanzministerium der Vereinigten Staaten, mutmaßliche Terroristen und deren Geldgeber zu ermitteln, aufzuspüren und zu verfolgen.

Het TFTP van het Amerikaanse ministerie van Financiën heeft ten doel vermoedelijke terroristen en hun geldschieters te identificeren, op te sporen en te vervolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgen versucht' ->

Date index: 2021-11-04
w