Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verfolgen gegebenenfalls entsprechende schritte einleiten " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten, die die Absichtserklärung noch nicht unterzeichnet haben, sollten unverzüglich entsprechende Schritte einleiten.

Lidstaten die het memorandum nog niet hebben ondertekend dienen onmiddellijk stappen te ondernemen om dit alsnog te doen.


Mit diesem Grundsatz soll sichergestellt werden, dass durch das Unionsrecht geregelte Situationen und Rechtsbeziehungen vorhersehbar bleiben, damit Einzelne zweifelsfrei feststellen können, welche Rechte und Pflichten sie besitzen, und entsprechende Schritte einleiten können.

Dit beginsel beoogt ervoor te zorgen dat door het Unierecht beheerste rechtssituaties en -betrekkingen voorzienbaar zijn in die zin dat burgers ondubbelzinnig hun rechten en verplichtingen kunnen kennen en dienovereenkomstig hun voorzieningen kunnen treffen.


Im RASFF kommt der Kommission die Aufgabe zu, die Meldungen zu überprüfen und Drittländer zu informieren; das FFN befördert vor allem den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedsländern, um gegen Betrüger vorgehen und gegebenenfalls Verwaltungssanktionen oder gerichtliche Schritte einleiten zu können.

Uit hoofde van het RASFF heeft de Commissie de taak RASFF-kennisgevingen te controleren en derde landen in te lichten, terwijl het voedselfraudenetwerk in eerste instantie een middel voor zijn leden is om informatie uit te wisselen teneinde een zaak te onderbouwen die mogelijk tot een administratieve sanctie of een juridische procedure leidt.


Im Einklang mit Artikel 7 haben die Mitgliedstaaten und die Kommission das Ziel der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verfolgen, und sollen angemessene Schritte einleiten, um jedwede Diskriminierung während der Vorbereitung, der Umsetzung, der Begleitung und der Bewertung der Vorhaben der aus den ESI-Fonds kofinanzierten Programme zu verhindern.

Overeenkomstig artikel 7 streven de lidstaten en de Commissie de doelstelling van gelijkheid van mannen en vrouwen na en ondernemen zij de nodige stappen om discriminatie te voorkomen bij de voorbereiding, uitvoering, monitoring en evaluatie van de activiteiten in de door de ESI-fondsen medegefinancierde programma's.


Im Einklang mit Artikel 7 haben die Mitgliedstaaten und die Kommission das Ziel der Gleichstellung von Männern und Frauen zu verfolgen, und sollen angemessene Schritte einleiten, um jedwede Diskriminierung während der Vorbereitung, der Umsetzung, der Begleitung und der Bewertung der Vorhaben der aus den ESI-Fonds kofinanzierten Programme zu verhindern.

Overeenkomstig artikel 7 streven de lidstaten en de Commissie de doelstelling van gelijkheid van mannen en vrouwen na en ondernemen zij de nodige stappen om discriminatie te voorkomen bij de voorbereiding, uitvoering, monitoring en evaluatie van de activiteiten in de door de ESI-fondsen medegefinancierde programma's.


Dennoch beobachtet die Kommission aufmerksam die Auswirkungen multilateraler Handelsabkommen zur Senkung der Einfuhrtarife für Bananen und wird gegebenenfalls entsprechende Maßnahmen einleiten.

Desalniettemin volgt de Commissie nauwlettend de impact van de multilaterale handelsovereenkomsten die zijn gesloten ter verlaging van het invoertarief voor bananen, en indien nodig zal zij passende verzachtende maatregelen nemen.


Um diese Umstände und den neuen Zeitplan zu berücksichtigen, müssen wir offensichtlich auf legislativer Ebene entsprechende Schritte einleiten.

Om deze gegevens en het nieuwe tijdschema in aanmerking te kunnen nemen, moeten wij deze omstandigheden natuurlijk in een rechtskader integreren.


Die EU muss diese Maßnahmen weiter verfolgen und gegebenenfalls entsprechende Schritte einleiten.

De Europese Unie gaat door met het beoordelen van deze maatregelen en zal zo nodig adequate actie ondernemen.


Die EU muss diese Maßnahmen weiter verfolgen und gegebenenfalls entsprechende Schritte einleiten.

De Europese Unie gaat door met het beoordelen van deze maatregelen en zal zo nodig adequate actie ondernemen.


Die Kommission wird entsprechende Schritte einleiten, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des Gerichts berücksichtigen und sich insbesondere individuellen Beschwerden von europäischen Bürgern widmen.

De Commissie zal gepaste maatregelen treffen om te waarborgen dat de lidstaten handelen in overeenstemming met de evoluerende jurisprudentie van het Hof en in het bijzonder zal zij een oplossing zoeken voor de afzonderlijke klachten van Europese burgers.


w