Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Ohne Verfolgen eines Erwerbszweck
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
RECHTSINSTRUMENT
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen

Vertaling van "verfolgen ich möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufbauend auf dem bisher Erreichten möchte die Kommission eine Politik verfolgen, die durch die folgenden Elemente gekennzeichnet ist.

Tegen de hierboven geschetste achtergrond wil de Commissie een beleid voeren dat op de volgende elementen is gestoeld.


Wir werden die Debatten über die Umsetzung der Arbeitsnormen, die im IAO-Übereinkommen festgelegt sind, genau verfolgen. Ich möchte darauf hinweisen, dass die Kommission über den heutigen Entschließungsantrag erfreut ist, dessen Schwerpunkt auf der Notwendigkeit liegt, dass die EU die Kernarbeitsnormen der IAO und die Agenda der menschenwürdigen Arbeit weltweit fördert, einschließlich einer Politik der Gleichstellung der Geschlechter und der Nichtdiskriminierung als übergreifendem Thema.

We zullen de besprekingen over de uitvoering van de in het IAO-verdrag vervatte arbeidsnormen nauwlettend volgen, en ik wil onderstrepen dat de Commissie verheugd is over de nadruk die in de ontwerpresolutie van vandaag erop wordt gelegd dat de EU fundamentele arbeidsnormen van de IAO en de agenda voor fatsoenlijk werk wereldwijd moet bevorderen, inclusief gendergelijkheid en non-discriminatiebeleid als transversaal onderwerp.


Wir werden die Debatten über die Umsetzung der Arbeitsnormen, die im IAO-Übereinkommen festgelegt sind, genau verfolgen. Ich möchte darauf hinweisen, dass die Kommission über den heutigen Entschließungsantrag erfreut ist, dessen Schwerpunkt auf der Notwendigkeit liegt, dass die EU die Kernarbeitsnormen der IAO und die Agenda der menschenwürdigen Arbeit weltweit fördert, einschließlich einer Politik der Gleichstellung der Geschlechter und der Nichtdiskriminierung als übergreifendem Thema.

We zullen de besprekingen over de uitvoering van de in het IAO-verdrag vervatte arbeidsnormen nauwlettend volgen, en ik wil onderstrepen dat de Commissie verheugd is over de nadruk die in de ontwerpresolutie van vandaag erop wordt gelegd dat de EU fundamentele arbeidsnormen van de IAO en de agenda voor fatsoenlijk werk wereldwijd moet bevorderen, inclusief gendergelijkheid en non-discriminatiebeleid als transversaal onderwerp.


Im Hinblick auf die Sicherstellung, dass sich Rechtsvorschriften während ihres gesamten Entwicklungsprozesses vom Entwurf bis hin zur Annahme leicht und bequem verfolgen lassen, möchte die Kommission auf die Bedeutung der PRELEX-Webseiten (Werdegang der interinstitutionellen Verfahren) hinweisen, die auf dem Internetportal EUROPA zur Verfügung stehen und umfassende, nützliche Informationen bieten.

Om te zorgen dat wetgeving gemakkelijk en handig tijdens het hele totstandkomingsproces, van ontwerp tot goedkeuring, kan worden opgespoord, wil de Commissie graag wijzen op het belang van de Prelex-webpagina's op de Europa-site, waarop uitgebreide en zeer gewaardeerde informatie is te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Anschluss an die Festnahme von Laurent Gbagbo begrüßt die EU die Erklärung von Präsident Ouattara, dass er eine Politik der Aussöhnung und des Wiederaufbaus in Côte d'Ivoire verfolgen möchte.

De EU is ingenomen met de verklaring die president Ouattara naar aanleiding van de aanhouding van Laurent Gbagbo heeft afgelegd, en waarin hij aankondigt in Ivoorkust een beleid van verzoening en wederopbouw te zullen voeren.


Indem sie die Zahlung der Entlassungsabfindung an einen Arbeitnehmer, der, obwohl er eine von seinem Arbeitgeber gezahlte Altersrente beziehen kann, vorübergehend auf diese Rechte verzichten möchte, um seine berufliche Laufbahn weiter zu verfolgen, nicht zulässt, geht diese Regelung über das hinaus, was zur Verwirklichung der mit dieser Vorschrift verfolgten sozialpolitischen Ziele erforderlich ist; sie ist daher nicht gerechtfertigt.

Door niet toe te staan dat de speciale ontslagvergoeding wordt betaald aan een werknemer die, hoewel hij in aanmerking komt voor een door zijn werkgever betaald ouderdomspensioen, niettemin tijdelijk van de ontvangst van dat pensioen wenst af te zien teneinde zijn beroepsloopbaan voort te zetten, gaat de regeling verder dan noodzakelijk is om de met deze bepaling nagestreefde doelstellingen op het gebied van sociale politiek te bereiken, en wordt zij niet gerechtvaardigd.


Dieser Austausch findet also bereits statt, und ich möchte betonen, dass das Parlament natürlich zu jeder Zeit wissen möchte, was vor sich geht, um die Entwicklung des Prozesses verfolgen zu können.

Deze uitwisseling is dus al bezig, en ik wil erop wijzen dat het Parlement natuurlijk wil weten wat er op elk moment gebeurt, zodat het de ontwikkeling van het proces kan volgen.


Dieser Austausch findet also bereits statt, und ich möchte betonen, dass das Parlament natürlich zu jeder Zeit wissen möchte, was vor sich geht, um die Entwicklung des Prozesses verfolgen zu können.

Deze uitwisseling is dus al bezig, en ik wil erop wijzen dat het Parlement natuurlijk wil weten wat er op elk moment gebeurt, zodat het de ontwikkeling van het proces kan volgen.


Ich möchte bei dieser Gelegenheit die ausgezeichnete Arbeit hervorheben, die die belgische Präsidentschaft in diesem Sinne geleistet hat, der stets daran gelegen war, beherzt und klug die gemeinsamen Ziele der Europäischen Union zu verfolgen.

Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om het uitstekende werk in die zin van het Belgische voorzitterschap te onderstrepen, dat er zich steeds op toegelegd heeft de gemeenschappelijke doelstellingen van de Europese Unie op moedige en verstandige wijze te verdedigen.


Bevor ich auf die erforderlichen institutionellen Maßnahmen eingehe, möchte ich die Diskussion über die Ziele und Anforderungen eröffnen, welche die Union verfolgen bzw. erfüllen soll.

Vooraleer te reflecteren over de nodige institutionele instrumenten, moet eerst het debat worden geopend over de objectieven die de Unie moet nastreven en over de eisen waaraan zij moet voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgen ich möchte' ->

Date index: 2021-09-28
w