Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisches Verfolgen van Himmelskörpern
Einen präskriptiven Ansatz verfolgen
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Grenzüberschreitendes Verfolgen
Ohne Verfolgen eines Erwerbszweck
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Tracking
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Weiter verfolgen

Traduction de «verfolgen gedenkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen




grenzüberschreitendes Verfolgen

grensoverschrijdende achtervolging






automatisches Verfolgen van Himmelskörpern

automatisch volgen van hemellichamen




einen präskriptiven Ansatz verfolgen

een voorschrijvende benadering aanhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Konsultationen und unsere internen Überlegungen lieferten die Hauptzutaten für die handelspolitische Agenda, die die Kommission im Rahmen des jetzigen Mandats zu verfolgen gedenkt.

Op basis hiervan en van onze interne besprekingen hebben wij de hoofdelementen vastgesteld van de strategie voor het handelsbeleid die de Commissie tijdens dit mandaat wil volgen.


Diese Konsultationen und unsere internen Überlegungen lieferten die Hauptzutaten für die handelspolitische Agenda, die die Kommission im Rahmen des jetzigen Mandats zu verfolgen gedenkt.

Op basis hiervan en van onze interne besprekingen hebben wij de hoofdelementen vastgesteld van de strategie voor het handelsbeleid die de Commissie tijdens dit mandaat wil volgen.


Kann die Kommission darlegen, welche neuen Initiativen sie in diesem Jahr zu verfolgen gedenkt, um ein höheres Maß an wirtschaftlicher Tätigkeit im Bereich der Aquakultur in Europa zu fördern?

Kan de Commissie mededelen welke nieuwe initiatieven zij voor dit jaar overweegt ter bevordering van een hoger niveau van economische bedrijvigheid in de sector aquacultuur in Europa?


Kann der Rat darlegen, welche Initiativen er verfolgt oder in Zukunft zu verfolgen gedenkt, um zur Erzielung eines friedlichen Einvernehmens beizutragen, das auf gegenseitigem Respekt und Koexistenz zwischen dem palästinensischen und dem israelischen Volk beruht?

Kan de Raad mededelen welke initiatieven hij uitvoert of overweegt uit te voeren om bij te dragen tot een vreedzame regeling tussen de volkeren van Palestina en Israël op basis van wederzijds respect en co-existentie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind uns dessen bewusst, dass das nicht genügt: Gleichzeitig muss die Kommission die Gesamtstrategie darlegen, die sie zu verfolgen gedenkt.

Wij weten dat dit niet volstaat: tegelijkertijd moet de Commissie de globale strategie toelichten die zij van plan is te volgen.


Der Rat hob hervor, dass er die Lage in Hongkong und Macau auch weiterhin genau zu verfolgen gedenkt.

7. De Raad benadrukte dat hij de situatie in Hong Kong en Macao van nabij zal blijven volgen.


7. begrüßt, dass es an der Ausarbeitung des Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramms beteiligt wurde; fordert jedoch die Kommission auf, weiter an der Verbesserung der Präsentation und des Inhalts des Jahresprogramms, insbesondere durch Angabe der Rechtsgrundlage bei jedem Vorschlag, und an der Wahrnehmbarkeit der Tätigkeit der Union zu arbeiten; hofft, dass in absehbarer Zeit das jährliche Arbeitsprogramm zu einem echten interinstitutionellen Aktionsprogramm wird, anhand dessen interessierte Bürger unterrichtet werden können und verfolgen können, wie die Europäische Union mit ihren Problemen umzugehen ...[+++]

7. is verheugd over zijn eigen bijdrage aan de opstelling van het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie en juicht het streven van het Commissie toe om de inhoud en de presentatie van het jaarlijks programma, met name door van elk voorstel de rechtsgrondslag te vermelden, alsmede van de zichtbaarheid van het EU-beleid te verbeteren; spreekt de hoop uit dat het jaarlijks programma in de nabije toekomst zal uitgroeien tot een echt interinstitutioneel actieprogramma via hetwelk belangstellende burgers kunnen worden geïnformeerd en kunnen volgen hoe de EU voornemens is hun problemen aan te pakken;


IV. 2. sich diese Strategie, deren wesentliche Elemente in Tampere vorgelegt werden müßten, auf ein Weißbuch der Kommission (das ebenfalls ein Vorschlag für das Programm des Europäischen Parlaments in der nächsten Wahlperiode sein würde) sowie auf spezialisierte strategische Dokumente stützen müßte, die von der Ratspräsidentschaft und/oder von der Kommission für jeden der Bereiche aufgestellt werden müßten, die sich auf die Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beziehen; der daraus resultierende Aktionsplan würde die bestehenden Mehrjahresprogramme (wie das Programm zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität bzw. des Drogenhandels) innerhalb eines Kontexts umfassen, der sowohl die unveräußerlichen Erforder ...[+++]

IV. 2 deze strategie, waarvan de wezenlijke bestanddelen moeten worden voorgelegd in Tampere, gebaseerd dient te zijn op het witboek van de Commissie (dat tevens een voorstel kan zijn voor het programma voor de zittingsperiode van het Europees Parlement) en op gespecialiseerde strategische documenten die door het voorzitterschap van de Raad en/of de Commissie moeten worden opgesteld voor iedere sector die verband houdt met de verwezenlijking van de RVVR; het daaruit voortkomende actieprogramma zou de huidige meerjarenprogramma's moeten omvatten (zoals het programma ter bestrijding van de georganiseerde misdaad of van drugs) in een kader waarin rekening wordt gehouden met de onlosmakelijk met elkaar ...[+++]


Die Kommission gedenkt daher die Entwicklungen in der gesamten Union weiterhin zu verfolgen.

De Commissie is derhalve van plan toezicht te blijven houden op de ontwikkelingen in de Unie.


Konkret werden in der Mitteilung einige Aktionslinien beschrieben, die die Kommission in diesem Zusammenhang zu verfolgen gedenkt; dazu gehören: - größere Beteiligung der Industrie an Maßnahmen der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit; - Einsatz anderer Finanzierungsquellen der Union für Projekte der Forschung und technologischen Entwicklung, insbesondere technische Unterstützungsprogramme PHARE und TACIS, Aktion MEDA und Europäischer Entwicklungsfonds; - besondere Anstrengungen in bezug auf die Mittelmeerländer; - Verstärkung der Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, insbesondere im Bereich der nukleare ...[+++]

Concreet worden in deze mededeling een aantal door de Commissie op dit gebied beoogde acties omschreven, zoals : - versterking van de deelneming door de industrie aan internationale wetenschappelijke samenwerkingsacties ; - het mobiliseren van andere financieringsbronnen van de Unie voor OTO- projecten, met name de programma's voor technische bijstand PHARE en TACIS, MEDA en het Europees Ontwikkelingsfonds ; - specifiek op de Middellandse-Zeelanden gerichte actie ; - versterking van de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, meer in het bijzonder op het gebied van kernveiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgen gedenkt' ->

Date index: 2022-10-25
w