Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfolgen diese situation » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Staaten wurden von der Kommission an ihre Pflichten erinnert. Wir verfolgen diese Situation sehr genau.

De Commissie heeft deze landen op hun verplichtingen gewezen en zal de situatie verder nauwlettend blijven volgen.


Die Kommission hat bereits Vorschläge unterbreitet, die sie verfolgen möchte, um diese Situation zu meistern.

De Commissie heeft reeds voorstellen ingediend die ze ten uitvoer gaat leggen om deze situatie het hoofd te bieden.


271. bedauert, dass die neuen Mitgliedstaaten im Falle von Projekten oder Studien in Verbindung mit dem Programm ebenso wie im Falle der lokalen Energieagenturen kaum beteiligt waren; sieht jedoch ein, dass diese Situation teilweise dem Umstand zugeschrieben werden kann, dass das Programm bereits vor dem Beitritt der 10 neuen Mitgliedstaaten angelaufen war; fordert die Kommission auf, ihre Politik, der Errichtung von Energieagenturen in den neuen Mitgliedstaaten Priorität einzuräumen mit dem Ziel, eine ausgewogene Verteilung auf dem gesamten Gebiet der Union zu erreichen, aktiv weiter zu ...[+++]

271. betreurt dat de nieuwe lidstaten in het geval van projecten of onderzoeken in verband met het programma, alsmede in het geval van lokale energieagentschappen nauwelijks bij de zaak waren betrokken; begrijpt evenwel dat deze situatie deels te verklaren is doordat het programma al liep vóór de toetreding van de EU-10; vraagt de Commissie actief haar beleid te blijven voeren waarbij zij prioriteit geeft aan de creatie van energieagentschappen in de lidstaten die achteroplopen, om tot een evenwichtige verdeling over de hele Unie te komen;


272. bedauert, dass die neuen Mitgliedstaaten im Falle von Projekten oder Studien in Verbindung mit dem Programm ebenso wie im Falle der lokalen Energieagenturen kaum beteiligt waren; sieht jedoch ein, dass diese Situation teilweise dem Umstand zugeschrieben werden kann, dass das Programm bereits vor dem Beitritt der 10 neuen Mitgliedstaaten angelaufen war; fordert die Kommission auf, ihre Politik, der Errichtung von Energieagenturen in den neuen Mitgliedstaaten Priorität einzuräumen mit dem Ziel, eine ausgewogene Verteilung auf dem gesamten Gebiet der Union zu erreichen, aktiv weiter zu ...[+++]

272. betreurt dat de nieuwe lidstaten in het geval van projecten of onderzoeken in verband met het programma, alsmede in het geval van lokale energieagentschappen nauwelijks bij de zaak waren betrokken; begrijpt evenwel dat deze situatie deels te verklaren is doordat het programma al liep vóór de toetreding van de EU-10; vraagt de Commissie actief haar beleid te blijven voeren waarbij zij prioriteit geeft aan de creatie van energieagentschappen in de lidstaten die achteroplopen, om tot een evenwichtige verdeling over de hele Unie te komen;


Da beide Darlehen dasselbe Ziel wie die Kapitalaufstockung verfolgen, nämlich die Umstrukturierungskosten zu finanzieren, die wirtschaftliche Situation des Unternehmens unverändert (also das Unternehmen in Schwierigkeiten) ist und die Darlehen zur selben Zeit wie die Kapitalaufstockung gewährt werden, können diese Darlehen nicht vernünftigerweise von der Rettungsbeihilfe und der Kapitalaufstockung getrennt gesehen werden.

Gezien het feit dat de twee leningen hetzelfde doel hebben als de herkapitalisatie, namelijk de financiering van de herstructureringskosten, dat de economische situatie van de onderneming ongewijzigd is (zij verkeert in moeilijkheden) en dat de leningen gelijktijdig met de herkapitalisatie zijn toegekend, kunnen deze leningen redelijkerwijs niet los worden gezien van de reddingssteun en de herkapitalisatie.


Die EU ist entschlossen, diese Angelegenheit weiter zu verfolgen und darauf hinzuwirken, dass dieser untragbaren Situation Einhalt geboten wird.

De EU is vastbesloten de ontwikkelingen met betrekking tot deze punten nauwlettend te volgen, met het oogmerk een einde te maken aan deze onaanvaardbare situatie.


Die Ergebnisse dieser amtlichen Kontrollen sollten der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten wöchentlich mitgeteilt werden, so dass diese die Entwicklung der Situation in Portugal genau verfolgen können.

De resultaten van het officiële toezicht moeten wekelijks aan de Commissie en de andere lidstaten worden medegedeeld, zodat zij de ontwikkelingen in Portugal op de voet kunnen volgen.


Wie dem Bericht zu entnehmen ist, sollte die internationale Gemeinschaft diese Situation sehr genau verfolgen und Druck auf alle Beteiligten ausüben, um Verhandlungen aufzunehmen.

Volgens het verslag dient de internationale gemeenschap deze situatie van zeer nabij te volgen en druk uit te oefenen op alle betrokken actoren opdat zij onderhandelingen zouden beginnen.


2. Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) stellt fest, dass er bei den letzten Beratungen über dieses Thema am 18. Oktober 2005 beschlossen hatte, die Situation aufmerksam weiter zu verfolgen und erneut darüber zu beraten, wenn dies angezeigt erscheint.

2. De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen merkte op dat hij tijdens zijn laatste besprekingen over dit onderwerp, op 18 oktober 2005, had besloten om de situatie van nabij te blijven volgen en indien nodig opnieuw te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgen diese situation' ->

Date index: 2023-01-15
w