Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Gemeinsame Aussprache
Grenzüberschreitendes Verfolgen
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Schluss der Aussprache
Tracking
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Weiter verfolgen

Traduction de «verfolgen aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen




grenzüberschreitendes Verfolgen

grensoverschrijdende achtervolging






Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ist ganz richtig, doch diese Lücke wird nicht geschlossen, indem europäische Parteien aufgebaut werden und, wie ein anderer Redner in der Aussprache erwähnte, diese Parteien die Ressourcen erhalten, um ihre jeweiligen Ziele zu verfolgen.

Dat is helemaal waar, maar die kloof wordt niet overbrugd door Europese partijen te ontwikkelen en, zoals een andere spreker tijdens het debat opmerkte, die partijen de middelen te geven om hun ambities te verwezenlijken.


Ich danke Ihnen, Frau Präsidentin, und Ihnen, Herr Kommissar, und freue mich auf die kommenden Wochen, Monate und Jahre, da die Aussprache zum Bausektor im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz fortgeführt werden wird und ich sie auf jeden Fall verfolgen werde.

Dank u, daarom, mevrouw de Voorzitter, dank u, commissaris, en ik kijk uit naar de weken, maanden en jaren die voor ons liggen, omdat het debat over de bouw in de Commissie interne markt en consumentenbescherming zal worden voortgezet en ik zal het in elk geval zeker volgen.


Hoffentlich gelingt es uns, im Rahmen der Aussprache in diesem Hause die Diskussion voranzutreiben und zu verfolgen, was in Tschechien und Polen geschieht.

Dus hopelijk kunnen we in dit debat, in dit Parlement de discussie voortzetten en ook volgen wat er gebeurt in Tsjechië en in Polen.


Ich freue mich, Herrn Afxentiou und Herrn Christofidis, zwei – wie ich gerade sagte – der Verfasser der Petition, die die Aussprache heute verfolgen, begrüßen zu dürfen.

Ik heet hierbij de heer Afxentiou en de heer Christofidis van harte welkom. Zij zijn, zoals ik net zei, twee van de auteurs van het verzoekschrift en volgen hier vandaag het debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Ich danke dem Herrn Kommissar, nicht nur weil er heute hierher gekommen ist, um unsere Aussprache zu verfolgen, sondern auch für die Hilfe, die er, glaube ich, vergangene Woche in Genf Mitgliedern des Parlaments erwiesen hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken, niet alleen voor zijn aanwezigheid bij dit debat, maar ook voor zijn hulp aan de leden van het Parlement vorige week in Genève.


die Kommission, die Entwicklung der Lage auf diesem Markt weiterhin genau zu verfolgen und eine jährliche Aussprache über diese Fragen mit den Mitgliedstaaten und der Industrie im Rahmen des Forums der maritimen Industrien zu veranstalten;

- de Commissie de marktsituatie nauwlettend te volgen en over deze onderwerpen jaarlijks een debat te organiseren met de lidstaten en de industriesector in het kader van het Forum van de scheepvaartindustrie;


Während der anschließenden Aussprache nannten die Minister die Prioritäten und Ziele, die ihre Länder für die Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon verfolgen und die sich weitgehend mit den vom WFA und vom AWP angeführten Punkten decken; sie betonten insbesondere, daß man in Lissabon zu konkreten und durchführbaren Schlußfolgerungen kommen müsse.

Tijdens het daaropvolgende debat gaven de ministers de prioriteiten en doelstellingen aan die hun landen nastreven met het oog op de buitengewone Europese Raad van Lissabon en die grotendeels samenvallen met de door het EFC en het EPC aangegeven elementen, en beklemtoonden zij in het bijzonder dat in Lissabon tot concrete en operationele conclusies moet worden gekomen.


Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über diese Frage, die die interessierten Medien und die Öffentlichkeit über eine Videoverbindung verfolgen konnten.

De Raad hield over deze onderwerpen een openbaar debat, dat via een video-verbinding aan de geïnteresseerde media en het publiek werd doorgezonden.


Der Rat hatte eine "öffentliche Aussprache" (Video-Übertragung in einen anderen Raum, in dem die Vertreter der Medien sowie die allgemeine Öffentlichkeit die Aussprache auf einem großen Bildschirm verfolgen konnten) über die Mitteilung der Kommission betreffend das "Sozialpolitische Aktionsprogramm 1998-2000" und künftige Entwicklungen der Europäischen Sozialpolitik.

De Raad hield een "openbaar debat" (dat door middel van een videoverbinding in een andere zaal werd uitgezonden, waar de media en het publiek het op een groot scherm konden volgen) over de mededeling van de Commissie betreffende het "Sociaal actieprogramma 1998-2000" en de toekomstige ontwikkelingen in het Europees sociaal beleid.


Der Rat hatte eine öffentliche Aussprache über die Zukunft des Gerichtssystems der Europäischen Union, die in den Pressesaal übertragen wurde, wo Journalisten und andere interessierte Kreise der Öffentlichkeit sie verfolgen konnten.

De Raad heeft een openbaar debat gehouden - doorgegeven naar de perszaal, waar journalisten en andere belangstellenden het konden volgen - over de toekomst van het stelsel van rechtspleging van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolgen aussprache' ->

Date index: 2025-07-19
w