Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verfolge ihre arbeit seit vielen » (Allemand → Néerlandais) :

– (DA) Herr Präsident, ich kenne diese vier Agenturen sehr gut und verfolge ihre Arbeit seit vielen Jahren.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik ken deze vier agentschappen zeer goed en ik volg hun werkzaamheden al vele jaren.


9. An wie vielen UVP-Fällen nach Artikel 7 war Ihr Mitgliedstaat seit 1995 beteiligt (entweder als Ursprungsmitgliedstaat oder als betroffener Mitgliedstaat)?

9. Bij hoeveel m.e.r.-zaken die vallen binnen het werkingsgebied van artikel 7 is uw lidstaat sinds 1995 betrokken geweest (hetzij als lidstaat van herkomst of als getroffen lidstaat)?


Die Europäische Kommission ist außerdem seit vielen Jahren Ad-hoc-Beobachter im Arktischen Rat und hat zu seiner Arbeit beigetragen.

De Europese Unie is ook al jaren ad-hocwaarnemer bij de Arctische Raad en heeft bijgedragen aan diens werk.


C. in der Erwägung, dass Frauen im Fischereisektor wirtschaftlich benachteiligt werden, für die gleiche Arbeit schlechter bezahlt werden als Männer und ihre Arbeit in vielenllen nicht rechtlich anerkannt ist und sie somit keinen Zugang zu angemessener Sozialversicherung haben; ferner in der Erwägung, dass diese Arbeiten in vielen Fällen gefährlich oder stark gesundheitsgefährdend sind;

C. overwegende dat vrouwen in de visserijsector economisch worden achtergesteld, en dat zij voor hetzelfde werk minder betaald worden dan mannen en dat, in veel gevallen, hun werk geen wettelijke erkenning heeft, wat betekent dat zij geen toegang hebben tot een adequate sociale bescherming; overwegende dat zij door dit werk ook worden blootgesteld aan grote risico's en dat dit werk een aanzienlijke invloed op hun gezondheid heeft;


Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Hannes Swoboda, der diese Arbeit seit vielen Jahren ausübt, für seinen konstruktiven und freundlichen Ansatz sowohl gegenüber den Schattenberichterstattern als auch in seinem Umgang mit der kroatischen Regierung und, ich würde sagen, gegenüber dem kroatischen Volk, meinen Dank aussprechen.

Ik dank de rapporteur, de heer Hannes Swoboda, die dit werk nu al een aantal jaren doet, voor zijn constructieve en vriendelijke opstelling, zowel tegenover de schaduwrapporteurs, als in de omgang met de regering en, in ruimere zin, de bevolking van Kroatië.


Dieses Büro hat meine Arbeit seit vielen Jahren umfangreich und partnerschaftlich unterstützt.

Het bureau van de Europese Commissie is voor mij in mijn werk al vele jaren een bron van grote steun en een partner.


Deshalb vielen Dank für Ihre Arbeit, Herr Coelho, und vielen Dank für die gute Debatte in diesem Plenum.

Dus, hartelijk dank voor uw werk, meneer Coelho, en ik dank u ook voor dit goede debat in deze plenaire vergadering.


Dazu ist festzustellen, dass sich diese Beweismittel auf die tatsächliche Wahrnehmung der fraglichen Marken durch die Verbraucher zu einem Zeitpunkt beziehen, zu dem die in Rede stehenden Taschenlampen bereits seit vielen Jahren vertrieben worden waren und sich die Verbraucher daher an ihre Form gewöhnt hatten.

In dit verband moet worden geconstateerd, dat deze bewijselementen betrekking hebben op de effectieve perceptie van de betrokken merken door de consument op een tijdstip waarop de zaklampen in kwestie al sinds jaren op de markt waren en de vorm ervan dus bij het publiek was ingeburgerd.


Dazu ist festzustellen, dass sich diese Beweismittel auf die tatsächliche Wahrnehmung der fraglichen Marken durch die Verbraucher zu einem Zeitpunkt beziehen, zu dem die in Rede stehenden Taschenlampen bereits seit vielen Jahren vertrieben worden waren und sich die Verbraucher daher an ihre Form gewöhnt hatten.

In dit verband moet worden geconstateerd, dat deze bewijselementen betrekking hebben op de effectieve perceptie van de betrokken merken door de consument op een tijdstip waarop de zaklampen in kwestie al sinds jaren op de markt waren en de vorm ervan dus bij het publiek was ingeburgerd.


Obwohl dies nicht der Fall ist, hat die Kommission seit vielen Jahren an die Behörden der Mitgliedstaaten appelliert, die Mobilität ihres Personals zu verstärken.

Dat is niet het geval, maar de Commissie heeft de autoriteiten van de lidstaten jarenlang verzocht om hun personeel meer mogelijkheden tot mobiliteit te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verfolge ihre arbeit seit vielen' ->

Date index: 2024-01-20
w