11. stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen als öffentlich-private Partnerschaft konzipiert ist und öffentliche und private Int
eressen miteinander verflochten sind; erinnert daran, dass die Gründungsmitglieder die Union, die durch die K
ommission vertreten wird, und Eurocontrol, die durch ihre Agentur und 15 öffentliche und private Unternehmen der Luftfahrtindustrie vertreten wird,
sind; empfiehlt, unter diesen Umständen unbedingt dafür zu sorgen, dass potentielle Interessenskonflikte ni
...[+++]cht geleugnet, sondern angemessen angegangen werden; 11. stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming is opgezet als een publiek-privaat partnerschap en dat openbare en particuliere belangen met elkaar verweven zijn; herinnert eraan dat de oprichtende leden de Unie, vertegenwoordigd door de Commissie, en Eurocontrol, vertegenwoordigd door haar agentschap, zijn samen met 15 overheids- en particuliere ondernemingen uit de luchtvaartindustrie; wijst erop dat het in deze omstandigheden absoluut noodzakelijk is ervoor te zorgen dat potentiële belangenconflicten terdege worden aangepakt en niet terzijde worden gelegd;